新港文書
台灣平埔原住民所留傳下來的契約文書 / 維基百科,自由的 encyclopedia
親愛的 Wikiwand AI, 讓我們通過簡單地回答這些關鍵問題來保持簡短:
你能列出最重要的事實和統計數據嗎 新港文?
為 10 歲的孩子總結這篇文章
顯示所有問題
新港文書(蕃語文書),又稱「新港文」,由荷蘭人創造 ,當時為了與原住民溝通和傳教 ,是現在台南一帶平埔原住民所留傳下來的土地租借、買賣與借貸等方面的契約文書,民間俗稱番仔契(臺灣話:huan-á-khè)。文書所使用的語言,既有僅使用羅馬字拼音書寫的單語(主要以新港語及大武壠語寫成,另有極少數馬卡道語)[1][2]文書,也有漢語與羅馬拼音字對照的雙語文書。現存的「新港文書」約有140多件,是研究平埔族群文化以及台灣歷史的珍貴材料。
不過,由於時代久遠的緣故,使得平埔族群語文失傳,現在能勉強解讀「新港文書」的學者,也不過寥寥數人而已[3]。