From Wikipedia, the free encyclopedia
你(nei5),係個代名詞,第二人稱。文言有儞,爾,汝。通常講嘢嘅人,稱呼自己做【我】,對住另一人講嘢,就稱呼對方做【你】。眾數來講,對象多過一個,就叫你哋,文言就叫爾等、汝等。
有啲話,個你字有分數量、性別同埋格。格即係按句意,唔同位有唔同讀法或者寫法。例如德文,「你打我」個你就寫du,叫主格。「我打你」個你,就寫dich,叫受格。「我送架車你」、「我送架車畀你」個你,寫dir,叫與格。而「你隻貓」或者「你嘅貓」個你,就寫dein,叫屬格。
廣東話來講,冇變化可言,所有都係加字補意思。例如【你】由單數一人,變眾數多人,只不過係加個【哋】字,叫你哋。嚴格來講,廣東話都冇分格,勉強只有屬格,即係你後面加嘅,變成你嘅,好似「你嘅貓」咁。但有時可用數詞代,好似「你隻貓」。有時甚至可以唔用,例如「你老母」。眾數受格寫叫你哋嘅,好似「你哋啲功課」咁,用法完全同你一樣。反身格方面,加自己一字,叫【你自己】,通常係強調動作加諸自己或者自己嘅嘢身上,例如「你打你自己」,「你使你自己(嘅錢)」。
【你】係【儞】嘅減筆,而【儞】係由【爾】分出來,專代表人稱。即係話,【你】即係【爾】。你字保留鼻音/n/開頭,而廣東話爾字,經年累月,失卻鼻音,讀/ji/。而文言【汝】字,古音係同【女】字一樣,廣東話變到冇鼻音,讀/jy/。所以佢哋可能同源。
廣東話入便,代名詞眾數,就加個哋,即係我哋、你哋、佢哋同人哋,個哋字唔會用喺其他名詞上。哋字可能係文言等字變音,文言有我等、爾等、人等。
有時叫人做【你】係太隨便,會用一啲婉轉嘅字代替,以示尊重。例如,叫閣下、貴客。或者用職業嚟稱呼,好似先生、醫生咁。又或者用親屬稱呼,好似爸爸、細佬咁。有時可以夾埋一齊用,好似「先生你」咁。文言嘅子,都係類似用法,甚至見於殷代。
而受格上,喺對方親人加特敬稱,最常見係「令乜乜」,加個令字,以尊重對方同佢家人。好似令尊翁、令壽堂、令郎咁。
同廣東話同系嘅,好似官話、潮州話、上海話咁,多數都係唐字古文爾同汝出來。
官話單數用你,眾數叫你們。受格用的字跟後,變成你的同你們的,官話借「的」字替咗文言嘅「之」字,係種借字。你們合音叫您,亦用來做敬稱,因爲經已係眾數,文法上無您們呢個字。
英文嘅你字叫you,冇分單數眾數。查實舊時有分,單數係thou,眾數係you。因爲受法文影響,用眾數叫人尊敬啲,就用you。日月推移,thou越用越少,家下幾乎唔用咁滯。英文雖然係印歐語系,但名詞簡化到冇格可言,淨返代名詞重有啲格。
德文格有變化,眾數亦用來做尊稱。
日文嘅你字冇分格,但有唔同尊稱。單數係貴方,假名寫あなた,而眾數係貴方達,假名寫あなたたち。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.