From Wikipedia, the free encyclopedia
香港大學中國傳媒研究計劃嘅David Bandursk喺一項研究中發現,大陸官媒《人民日報》由1959年至到而家,用過143次「傷害中國人民感情」嘅句子。
全球最常傷害中國人感情嘅國家係日本,《人民日報》用呢句嘢批評過日本51次。美國排第二,「傷害中國人感情」合共35次。
加勒比島國聖盧西亞喺2007年同中華民國重啟外交關係,同樣被形容係傷害中國13億人民的感情。
指出公眾憤怒往往係非常好用嘅工具,令中國共產黨拋開「唔干涉其他國家內政」嘅原則,例如中方不時抱怨日本政治人參拜靖國神社。但另一方面共產黨甚少願意畀民眾表達自己嘅感情,其實係擔心民意爆發會挑戰到黨中央嘅控制能力[15]。
據非正式統計,以「《人民日報》電子版」嘅數據庫搜索,結果得出中國大陸官方喺1946至2006年發表提出「傷害中國人民感情」嘅文章有百幾篇[16]。McClatchy Newspapers北京辦公室主任Tim Johnson評論指出,「呢句陳腔濫調俾中共當局慣用,以獲取同情同埋批評人」[17]。亦有其他觀點認為,佢係中國政府外交手段嘅常用術語之一[18]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.