From Wikipedia, the free encyclopedia
日文中嘅借字(当て字、宛字、充て字),就係無視字本身嘅用法,臨時性借來替換標示漢字等等文字。
当て字嘅概念係日文嘅「(当座の)字を当てる」(臨時借字替代),通常係借用漢字[1]。
另外,喺大中華地區等使用漢字嘅地區,因爲啲字筆劃好多,搞唔清楚正確嘅書寫方式嗰時,用同音又簡單嘅漢字或數字來代替[3],官話叫呢種字爲「白字」。
日文借字通常用『學年別漢字配當表』(教育漢字)同『常用漢字表』裏邊無嘅漢字或者讀音,大眾媒體原則上基於法令都會避免使用。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.