reddo
来自维基词典,自由的词典
參見:reddò
意大利語
reddo
日語
reddo
拉丁語
Module:La-verb第856行Lua错误:attempt to call field 'deepcopy' (a nil value)
- 歸還
- 讓出、移交、交付、提供、分配。
- 投降、自首。
- 償還;復仇、懲罰、報復。
- 復述、宣布、報告、敘述、背誦。
- 代表、表達;模仿、類似。
- 使看起來;使得
- c. 160 BCE, Publius Terentius Afer, Adelphoe 5.3.59–63:
- DĒMEA. Ego istuc vīderō,
atque ibi favīllae plēna, fūmī ac pollinis
coquendō sit faxō et molendō. Praeter haec
merīdiē ipsō faciam ut stipulam colligat.
Tam excoctam reddam atque ātram quam carbō est.- DEMEA. I'll see to that,
and full of soot, smoke and flour
from the cooking and grinding I'll make her. And, besides that,
I'll make her collect the straw at noon.
I'll render her as burnt and black as coal.
- DEMEA. I'll see to that,
- DĒMEA. Ego istuc vīderō,
- c. 185 BCE – 159 BCE, Publius Terentius Afer, Andria 2.3.14–16:
- […] Hīc reddēs omnia
quae nunc sunt certa eī cōnsilia incerta ut sient,
sine omnī periclō. […]- Here you make all those plans which are now certain to him seem uncertain, without any risk.
- […] Hīc reddēs omnia
- 以利潤回報。
- Martial 2.38:
- Quid mihi reddat ager quaeris, Line, Nōmentānus?
Hoc mihi reddit ager: tē, Line, nōn videō!- 里努斯,你問我,這塊諾門敦的田地會給我什麼回報?
里努斯,這就是那塊田地給我的回報:不用見著你!
- 里努斯,你問我,這塊諾門敦的田地會給我什麼回報?
- Vestis virum reddit.
- 人靠衣裝。
- (字面意思是「衣服使人受益。」)
- Martial 2.38:
reddō (第三類變位)的變位 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
直陳式 | 單數 | 複數 | |||||
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||
主動 | 現在時 | reddō | reddis | reddimus | redditis | reddunt | |
未完成過去時 | reddēbam | reddēbās | reddēbat | reddēbāmus | reddēbātis | reddēbant | |
將來時 | reddam | reddēs | reddet | reddēmus | reddētis | reddent | |
完成時 | reddidī | reddidistī | reddidit | reddidimus | reddidistis | reddidērunt, reddidēre | |
過去完成時 | reddideram | reddiderās | reddiderat | reddiderāmus | reddiderātis | reddiderant | |
將來完成時 | reddiderō | reddideris | reddiderit | reddiderimus | reddideritis | reddiderint | |
被動 | 現在時 | reddor | redderis, reddere |
redditur | reddimur | reddiminī | redduntur |
未完成過去時 | reddēbar | reddēbāris, reddēbāre |
reddēbātur | reddēbāmur | reddēbāminī | reddēbantur | |
將來時 | reddar | reddēris, reddēre |
reddētur | reddēmur | reddēminī | reddentur | |
完成時 | redditus + 現在主動直陳形 of sum | ||||||
過去完成時 | redditus + 未完成主動直陳形 of sum | ||||||
將來完成時 | redditus + 將來主動直陳形 of sum | ||||||
虛擬式 | 單數 | 複數 | |||||
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||
主動 | 現在時 | reddam | reddās | reddat | reddāmus | reddātis | reddant |
未完成過去時 | redderem | redderēs | redderet | redderēmus | redderētis | redderent | |
完成時 | reddiderim | reddiderīs | reddiderit | reddiderīmus | reddiderītis | reddiderint | |
過去完成時 | reddidissem | reddidissēs | reddidisset | reddidissēmus | reddidissētis | reddidissent | |
被動 | 現在時 | reddar | reddāris, reddāre |
reddātur | reddāmur | reddāminī | reddantur |
未完成過去時 | redderer | redderēris, redderēre |
redderētur | redderēmur | redderēminī | redderentur | |
完成時 | redditus + 現在主動虛擬形 of sum | ||||||
過去完成時 | redditus + 未完成主動虛擬形 of sum | ||||||
命令式 | 單數 | 複數 | |||||
第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | 第一人稱 | 第二人稱 | 第三人稱 | ||
主動 | 現在時 | — | redde | — | — | reddite | — |
將來時 | — | redditō | redditō | — | redditōte | redduntō | |
被動 | 現在時 | — | reddere | — | — | reddiminī | — |
將來時 | — | redditor | redditor | — | — | redduntor | |
非定形 | 主動 | 被動 | |||||
現在時 | 完成時 | 將來時 | 現在時 | 完成時 | 將來時 | ||
不定式 | reddere | reddidisse | redditūrum esse | reddī | redditum esse | redditum īrī | |
分詞 | reddēns | — | redditūrus | — | redditus | reddendus, reddundus | |
動詞性名詞 | 動名詞 | 目的分詞 | |||||
屬格 | 與格 | 賓格 | 奪格 | 賓格 | 奪格 | ||
reddendī | reddendō | reddendum | reddendō | redditum | redditū |
- (歸還): remitto
- (讓出): dedo
- (歸還): recipio, recipero
- redditiō
- redditor
- redditus
- reddo in Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press, 1879
- “reddo”, in Charlton T. Lewis (1891年) An Elementary Latin Dictionary,New York:Harper & Brothers
- reddo在Gaffiot, Félix (1934年) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁語-法語詳解詞典),Hachette中的內容
- Carl Meissner; Henry William Auden (1894年) Latin Phrase-Book[1],London:Macmillan and Co.
- to die a natural death: debitum naturae reddere (Nep. Reg. 1)
- to (richly) recompense a kindness or service: beneficium remunerari or reddere (cumulate)
- to return good for evil: pro maleficiis beneficia reddere
- to speak, utter a sound: vocem mittere (sonitum reddere of things)
- to render something into Latin: aliquid (graeca) latine reddere or sermone latino interpretari
- to translate literally, word for word (not verbo tenus): verbum pro verbo reddere
- to deliver a letter to some one (used of the messenger): epistulam reddere alicui (Att. 5. 21. 4)
- to deliver a letter dated September 21st: litteras reddere datas a. d. Kal. X. Octob.
- to make a person suspected: aliquem in suspicionem adducere (alicui), aliquem suspectum reddere
- to accomplish, pay a vow: vota solvere, persolvere, reddere
- to render count of a matter; to pass it for audit: rationem alicuius rei reddere
- to administer justice (said of the praetor): ius reddere (Liv. 3. 33)
- to gain a weak case by clever pleading: causam inferiorem dicendo reddere superiorem (λόγον κρείττω ποιειν) (Brut. 8. 30)
- to make restitution: res reddere (alicui) (cf. sect. V. 11)
- to restore prisoners without ransom: captivos sine pretio reddere
- to die a natural death: debitum naturae reddere (Nep. Reg. 1)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.