なの
来自维基词典,自由的词典
日语
该单词在断言语句中使用降调,疑问句中使用升调。
- 1999 [1865], 山形浩生(譯者), 不思議の国のアリス [爱丽丝梦游仙境][2], 根據Lewis CarrollAlice's Adventures in Wonderland改編的翻譯作品:
- 「人のこととやかく言っちゃいけないのよ」とアリスは、ちょっときびしく言いました。「すっごくぶさほうなのよ」
- “Hito no koto toyakaku itcha ikenai no yo” to Arisu wa, chotto kibishiku iimashita.“Suggoku busahō na no yo”
- “不能在别人背后说三道四的哦,”爱丽丝略带严厉的语气说道,“这样很不礼貌的哦。”
- 「人のこととやかく言っちゃいけないのよ」とアリスは、ちょっときびしく言いました。「すっごくぶさほうなのよ」
- 2000 [1904], katokt(譯者), ピーターパン:ピーターパンとウェンディ [彼得潘][3], 根據J. M. BarriePeter and Wendy改編的翻譯作品:
- 「じゃあなんなのさ?」「女性の口から言うようなことじゃないわ」「ああ、いいよ」ピーターは少しいらいらして言いました。
- “Jā nan na no sa?”“Josei no kuchi kara iu yō na koto ja nai wa”“Ā, ii yo” Pītā wa sukoshi iraira shite iimashita.
- “那到底是什么?” “不是女人应该说的东西。” “唉,那行。”彼得有点恼火地说道。
- 「じゃあなんなのさ?」「女性の口から言うようなことじゃないわ」「ああ、いいよ」ピーターは少しいらいらして言いました。
- なのだ (na no da, 强调)
- なのです (na no desu, 礼貌强调)
- なので (na no de, 表示结果)
- なのに (na no ni, 表示转折)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.