Loading AI tools
方言 来自维基百科,自由的百科全书
柳州話(國際音標:/liɐu53 tsɐu44 hua24/;柳州話拼音: Liu3 zou1 hua4)是桂柳話的一支,屬漢語西南官話,分布於廣西中北部的柳州、來賓、河池、百色等地。
柳州話與相鄰的桂林話接近。柳州話內部存在城鄉地域和年齡層次的差異。
柳州話屬官話方言西南官話桂柳片,而桂柳官話形成於元明之際[1]。唐宋時,柳州地方漢人使用古平話,古平話源自北方移民,為古代漢語一支。明時,廣西境內中部起事不絕,明廷調數十萬人馬平亂,柳州為屯兵地。來自北方的軍人落地為民,移民以湖廣、江西籍為多[2],將北方官話帶至桂柳地界,後與周邊方言相互融合形成今日柳州話。根據殘存老柳州音片段和鄰近縣份語音,可歸納舊柳州話語音特點[3]:
與受湘語影響的桂林官話不同,柳州官話深受粵方言影響,有許多與粵語發音和字詞義相近的語音語義。清朝中葉海禁大開之後,粵商和移民沿江進入廣西南部,柳州方言和粵語發生語言接觸,留下大量和粵方言一致的詞彙[4]。此外,柳州地方多民族雜處,柳州話亦受到壯、苗、侗等少數民族語言的影響[5]。
柳州話語音系統具有明顯的地理過渡性,體現在它的聲韻調特點上。柳州話聲母與北方方言的差異較大,而更近於南方諸方言,特別是粵方言,對應整齊,讀音相仿。柳州話的韻母同西南官話大致一樣,數目不是很多,而且西南官話語音中韻母的一些主要特點,柳州話大致可以反映出來。而聲調方面,雖然殘存少量入聲字,但大部分和北方官話相似,僅調值不同。可見由聲調至韻母至聲母,柳州話的北方性逐漸減弱,南方性逐漸增強,由聲母至韻母至聲調,柳州話的北方性又逐漸增強,南方色彩漸趨褪色。[6]
柳州話聲調共四個,分陰平、陽平、上聲、去聲,但另有少量字音保存入聲調。大概有如下特點:
從調值上看,柳州話陰平為半高平調(44),陽平為低降調(31),上聲為高降調(54),去聲為低升調(24),入聲為高調(5)。
調類 | 陰平 | 陽平 | 上聲 | 去聲 | 入聲 |
調值 | 44 | 31 | 54 | 24 | 5 |
一般認為,柳州話有聲母19個,含零聲母。
一般認為,柳州話韻母計34個,若另加4個入聲韻母,則合41個。
開口呼 | 齊齒呼 | 合口呼 | 撮口呼 |
---|---|---|---|
ɿ | i | u | y |
a | ia | ua | |
o | io | ||
ə | e/ie | ye | |
æ | uæ | ||
ɐi | uɐi | ||
ɑ | iɑ | ||
ɐu | iɐu | yu | |
ã | iẽ | uã | yẽ |
ɐn | iən | uɐn | yən |
aŋ | iaŋ | uaŋ | |
oŋ | ioŋ | ||
aʔ | uaʔ | ||
oʔ | |||
eʔ |
古聲母 | 並 | 定 | 從 | 邪 | 澄 | 崇 | 禪 | 群 |
平聲 | 袍 [pʰɑ31] | 桃 [tʰɑ31] | 錢 [ʦʰiẽ31] | 松 [ʦʰoŋ44] | 持 [ʦʰɿ31] | 牀 [ʦʰuaŋ31] | 殊 [ɕy31] | 橋 [kʰiɑ31] |
仄聲 | 抱 [pɑ24] | 怠 [tæ24] | 賤 [ʦiẽ24] | 頌 [ʦoŋ24] | 痔 [ʦɿ24] | 狀 [ʦuaŋ24] | 殖 [tsɿ31] | 轎 [kiɑ24] |
精組 | 資 [ʦɿ44] | 作 [ʦo31] | 則 [ʦə31] | 奏 [ʦɐu24] | 增 [ʦɐn44] | 從 [ʦʰoŋ31] |
知組 | 知 [ʦɿ44] | 著 [ʦo31] | 摘 [ʦə31] | 珍 [ʦɐn44] | 蟲 [ʦʰoŋ31] | 豬 [ʨy44] |
莊組 | 輜 [ʦɿ44] | 鐲 [ʦo31] | 窄 [ʦə31] | 皺 [ʦɐu24] | 臻 [ʦɐn44] | 崇 [ʦʰoŋ31] |
章組 | 支 [ʦɿ44] | 酌 [ʦo31] | 折 [ʦə31] | 真 [ʦɐn44] | 充 [ʦʰoŋ44] | 朱 [ʨy44] |
尖音 | 漿[ʦiaŋ44] | 酒[ʦiɐu53] | 趣[ʦʰy24] | 泉[ʦʰyẽ31] | 細[si24] | 接[ʦie31] | 清[ʦʰiən44] |
團音 | 江[kiaŋ44] | 久[kiɐu53] | 去[kʰə24] | 權[kʰyẽ31] | 戲[hi24] | 劫[kie31] | 輕[kʰiən44] |
匣母 | 黃[huaŋ31] | 會[huɐi53] | 魂[huɐn31] | 縣[hẽ24] | 穴[hye31] | 橫[huɐn31] |
雲母 | 王[uaŋ31] | 衛[uɐi53] | 雲[yən31] | 院[yẽ24] | 越[ye31] | 榮[ioŋ31] |
蟹合一三 | 堆 [tɐi44] | 腿 [tʰɐi54] | 內 [nɐi24] | 最 [tsɐi24] | 脆 [tsʰɐi54] | 歲 [sɐi24] |
止合三 | 嘴 [tsɐi54] | 翠 [tsʰɐi24] | 隨 [tsʰɐi31] | 髓 [sɐi31] | 遂 [sɐi31] | 累 [lɐi24] |
臻合一 | 墩 [tɐn44] | 屯 [tʰɐn31] | 嫩 [nɐn24] | 尊 [tsɐn44] | 存 [tsʰɐn24] | 損 [sɐn54] |
臻合三 | 輪 [lɐn31] | 遵 [tsɐn44] | 俊 [tsɐn24] | 榫 [sɐn54] | 巡 [sɐn31] |
蟹開二 | 街皆階解介芥屆界械 [kæ] 諧鞋蟹 [hæ] |
效開二 | 覺窖 [kɑ] 敲 [kʰɑ] 咬 [ŋɑ] |
鹹開二 | 減艦鑒 [kã] 岩 [ŋã] 鹹銜餡陷 [hã] |
山開二 | 諫 [kã] 雁晏 [ŋã] 限 [hã] |
江開二 | 虹 [kaŋ] 巷項 [haŋ] 覺角 [ko] 確殼 [kʰo] |
柳州方言的內部差別主要表現在城鄉地域和年齡層次兩個方面。另外,來自於壯語農村的人(包括進城定居者和進城打工者)說柳州話帶有壯語發音方式及音調,柳州人稱這個現象為「夾壯」;而城市裡還有極少數人的語音帶有粵語音。近年來,由於國家推廣普通話,而柳州話與普通話又同屬漢語官話,因此較易受普通話影響,出現了新派柳州話,主要流行於年輕人當中。以下為柳州話的內部差異特徵:
柳州話存在合音現象,即通過快讀、連讀把兩個音節或者多個音節讀為一個音節。如「沒要」讀成[miɑ24],「可以」讀成[kʰoi54],「幾多」讀成[kio54],「你們」讀成[niən54]等等。產生原因主要是方言語速的影響、句末語氣詞連用、語言交流的省力經濟、創新詞匯和表達方式的需要。合音使用人群中,中老年人使用合音詞的比例高於青少年,女性多於男性,文化水平相對低的人高於文化水平高的人,幾乎全年齡層次的人都對方言合音現象表示認同,並且青少年對此更感興趣。[7]。
柳州話有近200個詞或語素承襲古代漢語,為普通話所罕用:
柳州地處廣西交通樞紐,人群往來頻繁,因此柳州話吸收了大量周邊方言詞彙,如客家話,粵語,湘語等。特別是粵語,清末大批粵籍商人移民廣西,帶來了粵語。粵語隨商品經濟發展逐漸成為廣西強勢方言,影響廣西境內諸方言,包括西南官話,特別是對柳州方言,影響巨大。從方言特徵詞的角度看,在粵語231個一級特徵詞中,和柳州話相同的有78個,約占34%;粵語74個二級特徵詞中,和柳州話相同的有34個,約占46%。從柳州話中「同物異名」的角度,柳州話同一事物有不少存在兩種詞彙描述的現象,這種現象在《柳州方言詞典》中計有790組,除卻口語和書面語的差異外,顯然受到其他方言,特別是粵語的影響[8],來自粵語例詞如:孖(兩物相連),死火(辦事遇阻,辦砸了),燶(焦糊),馬蹄(荸薺),水喉(水龍頭),花灑(噴壺),心水(心意,思想),醒水(醒悟),翻風(起風),倫諍(囉嗦麻煩),拗頸(倔強固執),打斧頭(替人辦事暗中揩油)等。
柳州及周邊地區漢族與壯族雜處,漢壯兩種語言間的接觸,導致了柳州話中不可避免的出現壯語借詞。例如:𢫆(搞,做,弄。壯語baenj,塑,搓弄義),咩哚(小蜻蜓,壯語beihlwg),芋蒙(芋頭的莖葉,壯語gomungz),馬螂䗧(螳螂,壯語maxlangzgangz),㟖(石山間平地,壯語rungh)等[9]
隱語來自於某些行業和社會階層,如舊時經紀行,梨園行,匪賊,算命,流醫等。隱語相當於特殊的修辭方式,可隨意替換句子中對應詞彙。有些隱語進入柳州話的市民通用語行列。例如:紅案(炒菜,炒菜師傅),白案(麵點,麵點師傅),唐麻(失敗,死),餅(錢,一元),張(十元),鳥(千元),方(萬元),馬武(打工的),順風子(耳朵),八卦子(背)等。
指人的名詞,男性多用「佬」結尾,女性多用「婆」結尾,略帶蔑視的說法。例如:
|
|
|
|
用「量詞+搭(打)+同一量詞」的格式泛指數量很多,例如:
柳州話的否定副詞主要有三類個:沒(意願性否定);沒有(事實性否定);莫,沒要(副詞,祈使性否定)。
用介詞「把、跟」表示起點方位、經過路線,相當於「從、由」;「把」**還可以表示終點方位,相當於「到」。這種用法已經不常見了。例如:把桂林來;把這裡開始;跟小路去;跟橋上走。
雙賓語可以把直接賓語放在前面,間接賓語放在後面。例如:借杆筆我(當然也可以說借我杆筆);送張票他;給兩瓶酒你爸;分五個指標我們。
柳州口頭文學十分豐富,顯示出柳州話成熟的應用技巧。例如下:
|
|
1985年,楊煥典、梁振仕、李譜英、劉村漢在《方言》第三期發表《廣西的漢語方言(稿)》,調查並總結了廣西境內包括西南官話在內的六種方言特點,其中對柳州話和桂林話作了比較。
1995年,劉村漢編纂的《柳州方言詞典》作為《現代漢語方言大詞典》的分卷本出版,較為全面的記載了柳州話的語音和詞彙。
1996年,陳章太,李行健主編《普通話基礎方言基本詞匯集》記錄了柳州官話的音系、字音和詞彙。
2007年,謝建猷著《廣西漢語方言研究》出版,收集了包括柳州官話在內的漢語方言單字音及辭彙的原始材料,敘述了其形成、分類和特點。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.