Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《柏青哥》(英語:Pachinko)是一部由美國製作的國際劇情類電視劇,改編自李珉真的同名小說,由許秀珍[2]開發改編劇集,尹汝貞、李敏鎬、金敏荷、河鎮、新井總司、鄭仁知、南果步、澤井杏奈、吉米·辛普森、魯尚炫與鄭恩彩共同主演,於2022年3月25日在Apple TV+全球上線[3][4][5]。故事橫跨四個世代,描述移民至日本的朝鮮家庭,所面臨的差別待遇與自我認同議題。2022年4月29日,Apple TV+正式宣佈續訂第2季[6],並敲定於2024年8月23日首播。
柏青哥 Pachinko | |
---|---|
別名 | Eleos[1] |
類型 | |
原作 | 《柏青哥》 李珉真作品 |
開創 | 許秀珍 |
主演 | |
國家/地區 | 美國 |
語言 | |
季數 | 2 |
集數 | 16(每集列表) |
每集長度 | 約47-63分鐘 |
配樂 |
|
片頭曲 | 《Let's Live for Today》 |
作曲 |
|
作詞 |
|
主唱 |
|
製作 | |
製作人 |
|
監製 | 鄭韓帥 |
執行製作 | |
共同執行製作 |
|
剪輯 |
|
拍攝地點 | |
攝影 |
|
製作公司 |
|
發行公司 |
|
播出資訊 | |
首播頻道 | Apple TV+ |
圖像制式 | 4K(超高畫質電視) |
聲音制式 | 杜比數位5.1聲道 |
播出日期 | 2022年3月25日 | —至今
各地節目名稱 | |
中國大陸 | 彈子球遊戲 |
台灣 | 柏青哥 |
港澳 | 彈珠人生 |
外部連結 | |
官方網站 |
本劇普遍獲得影評人的好評,劇本透過歷史描繪角色生命,同時呼應種族等社會議題,搭配傑出的攝影與配樂,奧斯卡金像獎得主尹汝貞詮釋角色的悲歡亦拿捏得當。
演員 | 角色 | 季數 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||||
尹汝貞 (老年) |
金善慈 | 主演 | ||||||
金敏荷 (少青年) |
主演 | |||||||
由娜 (幼年) |
客串 | |||||||
新井總司 (中年) |
白摩西 | 主演 | ||||||
權恩聖 (幼年) |
常設 | |||||||
高田萬作 (少年) |
常設 | |||||||
河鎮 (青年) |
白所羅門 | 主演 | ||||||
尹慶浩 (少年) |
客串 | |||||||
韓俊宇 | 白約瑟 | 主演 | ||||||
鄭仁知 | 養真 | 主演 | ||||||
鄭恩彩 (青年) |
景喜 | 主演 | ||||||
費莉絲·崔 (老年) |
常設 | |||||||
李敏鎬 | 高漢水 | 主演 | ||||||
南果步 | 悅子 | 主演 | ||||||
魯尚炫 | 白以撒 | 主演 | ||||||
澤井杏奈 | 直美 | 主演 | ||||||
吉米·辛普森 | 湯姆·安德魯斯 | 主演 | ||||||
金成圭 | 金昌浩 | 主演 | ||||||
路易斯·小澤 | 吉井守 | 常設 | ||||||
朴惠珍 | 韓金慈 | 常設 | ||||||
井上孝廣 | 有本 | 常設 | ||||||
牧良夫 | 安倍將 | 常設 | ||||||
馬丁·馬丁尼茲 | 安傑洛 | 常設 | ||||||
杉本亮太郎 | 哲也 | 常設 | 客串 | |||||
山本真理 (青年) |
小花 | 常設 | ||||||
鄭禮彬 (少女) |
常設 | |||||||
金川弘敦 | 後藤 | 常設 | ||||||
鄭昭理 | 智允 | 常設 | ||||||
延睿智 | 辛卜熙 | 常設 | ||||||
金甫珉 | 辛東熙 | 常設 | ||||||
朴民二 | 鄭麻臉 | 常設 | ||||||
金多帥 | 鄭成 | 常設 | ||||||
具成煥 | 鄭胖子 | 常設 | ||||||
丁馬藺 | 崔太太 | 常設 | ||||||
朴宗甫 | 崔先生 | 常設 | ||||||
金仁友 | 長谷川教授 | 常設 | ||||||
崔俊英 | 胡司事 | 常設 | ||||||
國村隼 | 常設 | |||||||
朴載俊 (幼年) |
白挪亞 | 客串 | ||||||
金康勳 (少年) |
常設 | |||||||
姜太䝬 (青年) |
常設 | |||||||
村上弘明 | 常設 | |||||||
禱雲母 | 常設 | |||||||
橋本一郎 | 常設 | |||||||
原口依子 | 客串 |
影視經紀人泰瑞莎·姜-劉(Theresa Kang-Lowe)於2017年閱讀了李珉真所著之小說《柏青哥》後,推薦給韓裔美籍編劇許秀珍[8][9]。許秀珍起初不敢閱讀原著,擔心揭開瘡疤與創傷,但在某次航行期間還是翻閱了原著,由於情節深刻入骨,令她情緒潰堤,這一刻埋下她將原著改編為影視的種子[10]。許秀珍原先對執掌此一改編大作感到遲疑,但若待其他亞裔編劇崛起,恐怕得花上數年,因此認為許秀珍是不二人選的姜-劉便極力說服她[8][9]。其後,許秀珍與攔腰媒體(Media Res)不約而同地,在同一時間爭取小說的改編版權,許秀珍遂和攔腰媒體簽署編劇合約,並與原著共享劇集構想。本劇由許秀珍執筆兼任節目統籌,協同原著李珉真、邁克爾·愛倫堡(Michael Ellenberg)共同監製,丹妮·戈林(Dani Gorin)擔任副監製,並由愛倫堡的製作公司攔腰媒體製作[11][12]。
2018年8月,宣布Apple TV+在Netflix、HBO、FX、Amazon Prime Video、Hulu、Showtime的競爭之中[13],取得改編影集開發權,高預算堪比Netflix原創節目《王冠》。劇集描繪一個歷經四代的韓國移民家庭,故事始於一段禁忌的愛戀,並擴展為跨越韓國、日本與美國三地,關於希望與夢想、戰爭與和平、愛與失落、勝利與算計的史詩傳奇[11][14][12]。2019年3月,本劇獲得共計8集的系列預訂[12][15]。
2020年10月,宣布名田高梧與全知泰將分別執導四集,試播集由前者執導,兩人同攔腰媒體的琳賽·史普林格(Lindsey Springer)以及藍色大理石影業(Blue Marble Pictures)的姜-劉、李察·米朵頓(Richard Middleton)一齊出任監製,大衛·金(David Kim)與李東勳(Sebastian Lee)則加入副監製陣容[16][3][4]。李珉真起初以監製身份參與製作,但最終退出製作陣容[17][8]。兩名韓裔導演名田高梧與全知泰風格迥異,即便許秀珍認同非韓裔也能描繪本劇,但她相信韓裔更能以不同的角度理解故事的核心。許秀珍透露,伊朗裔導演拉敏·巴赫拉尼本來也是導演陣容之一,並期待他的移民經歷能為劇集注入不同視角,但受疫情影響而告吹[18]。
李東勳認為裴勇浚當年在日本颳起「勇樣」的韓流旋風,逐漸打破日韓之間的隔閡。在和在日僑胞會面時,他能從在日韓人的感動中,感受他們曾受歧視與迫害,這使他確信即便題材陌生,英語比重低,本劇依舊能引起美國人的迴響[19]。姜-劉認為早年的環境難以兜售講述三種語言,且為全亞裔卡司群的史詩巨作[20],加上外語內容與龐大的製作費,令許多平台卻步,最終僅Netflix與Apple TV+能接受劇組的條件[8]。Apple TV+深受移民者的故事所吸引,因此跳過試播集階段,直接投資並預訂首季8集。不過,高層仍不免擔心多數人不熟悉韓國,以及描繪朝鮮日治時期與使用外語等內容,除了由許秀珍、姜-劉等韓裔努力消弭疑慮外,同樣身為韓裔的Apple TV+執行長蜜雪兒·李(Michelle Lee)亦是一大推手[8][19]。
許秀珍係透過李珉真的田調資料,聯繫在日韓裔女性,取得她們的口述影像,從中了解她未曾參與過,但存在於家族的那段空白的歷史,並安插於劇集之中[10][21]。由於原著橫跨多個大陸與時代,許秀珍不想將本劇製作成韓國版《傑作劇場》、一齣與觀眾的生活有距離感的時代劇,或像部紀錄片、教科書等,也不想只是照著原著線性敘事。因此編劇組決議分拆成兩條故事線,並行描繪,一條是善慈的故事線,另一條則是善慈的孫子所羅門的故事線。善慈成長期的故事節奏明快,所羅門的故事線則是慢步調,透過劇情張力對比今昔,刻鑿一個世代為另一世代所承受之負荷與犧牲,以達到世代對話的目的,彰顯出故事主題[18][21][22]。愛倫堡讚揚許秀珍的架構與手法,使敘事只有當下,無過去或未來之分,消除時間無形的屏障,更能凸顯出世代間的矛盾與衝突[20]。
許秀珍認為不一定要以沉重的情緒面對過去,誠如許多長輩面帶笑容地回憶自身經歷,也能以愉快的氛圍進行世代對話。因此拍攝片頭時,以慶祝生存為主題,主要演員不分世代老少,共同手舞足蹈,呈現朝氣、茁壯的精神。由於拍攝當下尚未敲定片頭曲,因此劇組嘗試以不同歌曲,引導各個演員進行演出[21][23]。
李東勳從企劃階段便已加入劇組,負責管理編譯工作,包括蒐集濟州、釜山與大阪的方言資料,以及藉助韓洪九與沈容煥等歷史學家進行歷史與文化的考證等[19]。由於劇組係由美國編劇組成,劇本亦是以英文撰寫,為了演員的演出,由翻譯家黃錫熙將劇本譯為韓文,並透過演員丁馬藺與卞宗壽的幫助,完成帶有釜山方言與濟州語的台詞,日語台詞也是經由翻譯,並參考在日韓人的用語習慣進行台詞更動[24]。
許秀珍透露本劇計畫共有4季,對首季的成敗負有責任感,希望能為同類型的國際劇集開先河[18]。原著啟發許秀珍探究這段過往使韓人魂牽夢縈的緣由[10],而本劇對她而言,毫無疑問地改變了她身為人與影視創作者的本質,「這不只是前人的故事,也是我對他們的致敬──獻給所有深埋在我們家族歷史中的善慈們。」她說[3]。第1季季終以歷史學家賈姬·金-瓦楚卡(Jackie Kim-Wachutka)訪問在日韓國女性的短片作結,許秀珍原本計劃以紀錄片段作為全劇終,但考慮到未獲續訂的可能,以及受訪者均為高齡者,故將計劃提前實現。由於疫情緣故,紀錄片段全由金-瓦楚卡親自掌鏡,獨自完成訪談[25]。
2022年4月29日,Apple TV+宣佈續訂第2季[6][26][27][13]。第1季以小花之死告別所羅門的童年,以以撒被捕推使善慈展現養家餬口的能力,第2季將描繪所羅門放下過去的負累,開始自我探索的旅程,並面對和魔鬼交易的後果,也會更加著墨景喜的故事,以及摩西與挪亞之間的手足情誼[25]。第2季劇組邀來黎安·威爾漢(Leanne Welham)、蒲田博美(Hiromi Kamata)、李相日執導[28][29]。2024年5月30日,宣布第2季同樣共有8集,並正式確定由威爾漢、陳駿霖、李相日執導[30]。
本劇總共花了6至7個月的時間,進行全球海選。由於試鏡在韓國的選角流程中非必須,這成了本劇選角的難題之一。許秀珍認為,儘管演員本身相當出色,但一部戲成功的關鍵,在於演員與角色間的化學反應[20]。本劇一共約有637名演員參與拍攝,其中有95%為亞裔,這突破了美國電視史,成為最多外語與亞裔演員的電視劇[18]。許秀珍從一開始就認為角色應說著自身的母語,不必考量接受度而刻意講英語[18]。從創作的角度而論,姜-劉也抱持同樣的看法[20]。
2020年10月22日,公布卡司群包括李敏鎬、河鎮、澤井杏奈、金敏荷、新井總司與南果步等。李敏鎬飾演神秘的商人漢水;河鎮飾演迷人又野心勃勃的所羅門;澤井飾演機靈的職業女性直美;金敏荷飾演堅毅的少女善慈;新井飾演一名盡責的父親摩西;南果步飾演熱情又獨立的悅子[16]。
河鎮身為韓裔美國人,能夠流利地說著英語和韓語。為了扮演在日韓人,河鎮請託父親將台詞翻譯成日文,以完成試鏡。在獲得角色後,河鎮為了交出令人信服的日語演出,並自由轉換東京標準語與大阪方言,而向聲樂指導姜由美學習日語。跟隨家人定居美國的河鎮,曾經居住在韓國與香港,因此了解努力融入異鄉並尋得自我的辛酸,這使他與所羅門產生連結[10][19][20]。監製愛倫堡認為說著三種語言的所羅門,彷彿有三種人格,觀眾能透過不同顏色對應不同語言的字幕,理解角色的心境轉換[20]。
新井總司為在日韓人第三代[31][32][33],本名為朴昭熙[34],起初使用本名「朴昭熙」在日本演藝圈闖蕩近十年,但移民到美國發展時,卻因西方不熟悉在日韓人的歷史,導致他難以爭取到日本人角色,因此才從父母的日本通名中,取姓作為藝名。新井係透過雜誌編輯認識原著作者李珉真,成了原著的田調受訪者之一,並在得知原著將被改編成影視時,主動爭取試鏡。新井認為對於沒有祖國的在日韓人而言,祖母是個特別的存在,並坦言尹汝貞的日語表演使他想起祖母,也足以感動在日韓人[35]。
南果步私下並不避諱表明自己有在日韓人的血統,但在演藝界鮮少公開表述。2020年,南果步透過熟識的製作人得知原著,並在閱讀日文譯本後,覺得故事宛如一齣大河劇,且和自家歷史有所重疊。南果步出道逾30年,僅有新人時期需要試鏡,但她毫不猶豫地參加了本劇的試鏡,並經過一番審查與挑選,最終獲得角色,這樣的過程對她言相當新鮮[36]。2021年1月至3月,南果步飛往加拿大參與拍攝,這是她首次在異國演戲[37]。
韓國製作方在本劇進行三輪的試鏡後,才向正在拍攝《The King:永遠的君主》的李敏鎬發出試鏡邀請。這也是李敏鎬繼《花樣男子》之後,時隔13年再度參加試鏡,而他秉著重生為新人的心態,投入選角流程[8][38][39][40][41]。李敏鎬試鏡當時,尚未閱讀原著,只看過劇本,而他對漢水的生存方式產生共感[41]。李敏鎬認為,漢水生存於淒慘的現實,內在才變得黑暗,使他表面看似壞男人,但內心其實千瘡百孔,是個悲劇而生的反派[38][40][41][42]。因此,李敏鎬捨棄了以撒與所羅門,選擇試鏡漢水此一角色[41]。試鏡過程中,李敏鎬被安排和不同的演員搭配試鏡,以測試演員間的化學反應[40]。在敲定與金敏荷演對手戲後,李敏鎬試著了解金敏荷,並藉由分享自身感受、經歷等人際交流的過程,使彼此能夠在舒適的狀態下進行拍攝[40][41]。
李敏鎬嘗試展現漢水不只富有野心此一面向,而是猶如絕對善的人類,身處在絕對惡的世界般,是個兩極化人物[38]。對於漢水初見善慈的場景,李敏鎬認為兩名角色是在淒切的時代中,憑著人與人之間強烈的吸引力,認出另一個堅強的人,進而展開原始的情感交流,並藉由善慈喚醒漢水所遺忘的過去,從而審視內心,而不單是對異性的一見鐘情[40][41]。李敏鎬係透過理解那個時代的人們與情緒,來進行表演[40][41],但一邊說著外語台詞,一邊揣摩情感,對他而言具有難度[38]。李敏鎬認為本劇的故事超越種族、民族與國籍[42],且因深入描繪韓國人的故事而具有使命感[43]。他認為現今的年輕人較關注未來,而參與本劇,使他有機會一窺韓國的過往與歷史,並理解年輕一代的存在其來有自[10]。
金敏荷是經選角導演聯絡,才開始參加試鏡,起初並不知道試鏡的作品是《柏青哥》。為了測試演員間的化學反應,以及尋找自身和善慈之間的共通點,金敏荷共花費了3到4個月進行試鏡[44]。許秀珍透露,年輕善慈的選角最為艱鉅,而金敏荷有著與生俱來的不朽資質,形象與劇情的背景年代相當吻合,因此出線[18]。金敏荷覺得善慈既悠然、靈敏、鮮明又複雜,是個懦弱與剛強並存的人物[44];她認為扮演該角色,是向全世界的女性、媽媽、女兒、戀人講述一個深刻的故事,因此富有責任感[44]。金敏荷成長於首爾市,為了表演釜山影島方言,請教了方言老師和釜山的朋友,並試想善慈的生活樣貌[44];同時,也借鑑祖母的殖民經歷準備角色,從中理解當時的女性,以及人們的生活[10][21]。比起專研如何表演角色,金敏荷反而更努力研讀原著與劇本,以自然地融入角色[45],但要表演她沒有經歷過事物仍存有難度,例如分娩或是徒手清掃等情節[46]。
尹汝貞飾演主角善慈,於2020年11月13日開始參與拍攝[47][48]。起初,尹汝貞自認英文不流利,且擔心50年演藝生涯的聲譽不保,故相當排斥試鏡;但在朋友李仁雅的推使下,最終還是完成了試鏡,並成功取得角色[49]。尹汝貞認為人生充滿選擇題,當善慈發現初戀是有婦之夫,卻依舊選擇了正直之路,這令她感到敬佩[50]。善慈為了生存而生的強韌力,使經歷過結婚與離婚、移民與歸國的尹汝貞有所共鳴,名田高梧因此稱道「尹汝貞的臉是韓國的地圖」[50]。尹汝貞在扮演善慈時,宛若化身她已逝的母親,這使她隱隱作痛,但也產生描述這段歷史的使命感。尹汝貞是首次聽聞「Zainichi」這個詞彙,拍攝本劇除了能更加瞭解韓國人身在日本的遭遇外,她也想藉此紀念這些故人的故事。她認為即便是韓國人,也能從本劇了解自身的歷史,且不必為已發生的過去感到羞愧或驕傲[10][21][50]。雖然角色的苦痛佔比重,但尹汝貞與金敏荷均聚焦在希望與人性上,以捱過角色的艱難時刻[21]。
2021年1月,證實鄭雄仁加入演出陣容,飾演一名具有存在感的角色[51][52]。鄭雄仁與李敏鎬在劇中扮演濟州島人,為求寫實,劇組請舞台劇演員卞宗壽飛往拍攝地加拿大,教授演員百年前所使用的濟州語,同時達到李珉真與許秀珍欲保存瀕危語言的目的[7][19][53]。鄭雄仁曾有過日語演出,因此熟悉日文的文法。拍攝期間,他會聆聽專人錄音來練習台詞,並坦言日語相較濟州語簡單[54]。
鄭恩彩與魯尚炫於2020年11月底相繼加入卡司群,分別飾演景喜與以撒[55][56][57]。2021年7月,公布白約瑟由韓俊宇飾演[58];8月,宣布由新人尹瑞浩(更名為尹慶浩)扮演少年時期的所羅門,並已完成拍攝[59]。
2022年1月,宣布其餘參與演出的演員有:飾演養真的鄭仁知、飾演湯姆·安德魯斯的吉米·辛普森,以及飾演幼年善慈的全由娜等[3][4][5]。由娜當時年僅10歲,經過此次的客串演出,得以感受曾祖母身處殖民時期的苦痛與艱辛,並藉由淚水了解歷史[10]。
本劇於2020年10月26日起,展開橫跨數洲的製作與拍攝[16][60],並首先在韓國開拍[47][48]。11月,劇組在釜山展開為期六天的拍攝,於札嘎其市場、佐川洞埋築地村、凡一洞天橋、感知海邊、東萊別莊、影島區廳、Centum City站、釜山會展中心、永樂公園與太宗臺等十處地點取景,作為年邁善慈重返故鄉的場景等[61]。第1季中,關東大地震的被害場面、1920年至1930年的影島與大阪市區、1970年代的警察署以及1989年的東京貧民窟,均於論山市取景,地點包括水湯石橋、鍊武邑陽光樂園的1950片廠、陽光片廠的電視劇片廠、江景邑虹橋里村會館、江景近代文化歷史街等[62]。其他取景城市與地點還包括木浦市[63]、安東市[64][65]、順天市[66]、良洞村[67]等。韓國地區的拍攝於12月完成[68][69]。
尹汝貞於2021年1月29日啟程前往加拿大[70][71],劇組自2月6日起在英屬哥倫比亞的素里影城與溫哥華等地拍攝,訂於4月10日殺青[72][73][74][75][76]。1915年代的韓國及日本戰前場景,則是在列治文搭建片場進行拍攝[77]。
第2季片場移師至多倫多,於2023年1月23日開機,表定拍攝至5月15日[28]。自2月1日起,本劇同時也於安大略的其他城市漢米頓、密西沙加等地取景,表定在4月21日結束拍攝[29][77]。第二階段的攝影工作,則預計前往日本拍攝[77]。
本劇原定於2021年推出[78][79],但最終定檔於2022年3月25日,首播當日將一次上線三集,其後於每週五上線一集,於4月29日季終[3][4]。2022年2月23日,正式釋出首部預告片[80],並於3月16日在奧斯卡電影博物館舉行全球首映會[81][82]。
2024年5月30日,釋出第2季片頭[30]。7月22日,釋出第2季預告[83]。2024年5月30日,敲定第2季於8月23日首播,並週播一集至10月11日季終[30]。
總集數 | 集數 (季) | 標題 | 導演 | 編劇 | 上線日期 | 製作 代碼 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | 第1章 Chapter One | 名田高梧 | 許秀珍 | 2022年3月25日 | A0005301001 |
1910年代的影島,勳二與養真的三名兒子不到一歲便夭折,好不容易求得一女──善慈。勳二與養真在朝鮮日治時期盡心保護善慈,但年幼的善慈仍親眼見證在殖民統治下,朝鮮人的艱困處境。勳二罹患結核病而逝的九年後,高漢水作為新上任的地區魚貨批發商重返朝鮮,對不畏日本警察的善慈一見鐘情。 1989年,任職於美國銀行的所羅門為求上位,從紐約被派駐至日本東京,並短暫回到大阪與家人團聚。摩西準備開設第二間柏青哥店,但所羅門卻對此感到疑慮,善慈則希望所羅門可以離開日本,回到紐約定居。 | ||||||
2 | 2 | 第2章 Chapter Two | 名田高梧 | 許秀珍&馬修·J·麥庫 | 2022年3月25日 | A0005301002 |
漢水對善慈釋出好意,但礙於民情風俗,善慈果斷拒絕。善慈差點遭到日本學生侵犯,所幸為漢水所救。見過世面的漢水,打開善慈的眼界,提點她應懷抱夢想。善慈開始為漢水傾心,兩人在採野菇時發生了性關係。 所羅門為了解決安倍先生的土地收購案,企圖以韓國人的身份說服釘子戶韓金慈,卻未能如願。直美與湯姆的關係微妙又緊張,被所羅門所察覺。摩西與悅子從偵探口中得知小花曾經從事泡泡浴工作,此時,所羅門接到小花的來電,小花正陷入低潮時刻。 | ||||||
3 | 3 | 第3章 Chapter Three | 名田高梧 | 鄭韓帥與許秀珍 | 2022年3月25日 | A0005301003 |
與漢水陷入熱戀的善慈,收到鐘錶作為禮物。當善慈發現自己有孕,才知曉漢水在日本已有家室。與妻子育有三女的漢水,是為利益聯姻,他不愛妻子,因此並不嚮往婚姻,但他期望能在朝鮮與善慈共組無名份的家庭。善慈拒絕漢水,漢水感到憤怒而羞辱善慈。以撒投宿於善慈家的旅館,卻因患上肺結核而臥病,經過養真的悉心照顧,終於恢復健康。善慈自知未婚媽媽之路十分艱辛,但她不願放棄孩子,她不屈撓的精神,令以撒感到敬佩,並有意娶善慈為妻,一同到外地展開新生活。 景喜晚年罹癌,於睡夢中辭世,白家人悲痛萬分。所羅門決定帶著善慈拜訪金慈,好完成交易。善慈與金慈憶起故鄉,思念祖國的所有,並因想起母親而流下淚水。所羅門認為金慈應該接受收購提議,當作過往受苦所應有的補償。善慈經過金慈的提點,認為應該將景喜的骨灰帶回祖國。 | ||||||
4 | 4 | 第4章 Chapter Four | 全知泰 | 高恩智與許秀珍 | 2022年4月1日 | A0005301004 |
1931年,善慈與以撒在牧師的見證下完婚,養真買了珍貴的白米,希望善慈至少能品嚐一次祖國的米飯滋味。漢水暗示以撒放棄善慈,但以撒願包容善慈與她肚裡的孩子。漢水不樂見善慈與孩子到日本受苦,但善慈心意已決,要脅未果。善慈告別女傭姊妹和房客,養真含淚看著善慈與以撒登上航上日本的渡輪。朝鮮女歌手受邀在渡輪上演唱,卻突然高歌朝鮮歌曲,撫慰底層的朝鮮人,最終自刎。 直美期望在美商公司工作,能夠取得比日商更好的待遇,因此對所羅門懷有敵意。金慈看著安倍先生高傲的嘴臉,試問倘若換作是善慈,所羅門是否真心認為這筆交易能與他們的血淚等值。所羅門終於頓悟,拋下尋求認同的糾結,放開了束縛。在摩西的陪伴下,善慈重新踏上韓國領土,感受大雨、土壤與海水,喜極而泣。 | ||||||
5 | 5 | 第5章 Chapter Five | 全知泰 | 盧振浩與許秀珍 | 2022年4月8日 | A0005301005 |
善慈與以撒抵達大阪,投靠二哥約瑟與二嫂景喜,他們見識到日本的繁華,但窮困的朝鮮人,只得居住在髒亂的貧民窟豬飼野。約瑟喜迎以撒,但仍對懷著陌生男子的孩子的善慈抱持疑慮。以撒希望能與善慈放下對彼此的虧欠感,夫妻倆真心相待。善慈必須學會忍受思鄉的心痛,與出身富裕的景喜攜手適應身處異鄉艱辛。高利貸業者拜訪白家,妯娌倆進而得知約瑟先前為籌善慈的旅費而貸款,於是善慈決定典當掉漢水贈與她的懷錶,卻也因此讓漢水得知她的蹤跡。 所羅門來到吉原尋覓小花的蹤跡,卻巧遇離家許久的春樹。春樹雖然過著兩袖清風的日子,但他樂於享受做自己的生活,不願回到過去迎合社會期望的模樣。安倍阻斷了所羅門在東京銀行業生存的機會,還面臨被公司開除的危機,恐使他失去美國的工作簽證,此時,小花來電向他求救。善慈回到釜山感受故鄉的一切,並將景喜的骨灰撒在韓國近海。由於城市開發,善慈無法尋得父親的墳墓,透過社會產業局獲知卜熙的聯絡資訊,兩人終於聚首,並得以替父親掃墓。善慈從卜熙口中得知滿懷夢想的東熙,戰後因無法接受艱困的現實,最終跳河自殺。 | ||||||
6 | 6 | 第6章 Chapter Six | 全知泰 | 余秀菊與許秀珍 | 2022年4月15日 | A0005301006 |
約瑟對於景喜與善慈替他還債感到丟臉,大發雷霆後奪門而出,善慈的羊水此時破了。身為見習牧師的以撒,受女信徒之託,勸說其兒,但男子不願被恐懼支配,執意參加社運,企圖打破階層結構。沉迷所失的約瑟要求以撒懂得自保,但受到政治覺醒洗禮的以撒,認為遇上善慈使他的人生變得有意義,期望盡一己之力,創造一個能讓孩子知曉自我價值的世界。善慈未滿足月早產,約瑟為男嬰取名作挪亞。 1975年,小花慫恿所羅門偷竊,使得所羅門險些留下犯罪紀錄,摩西下定決心將所羅門送去美國留學。 長年對未來感到空虛的小花,被傳染愛滋病,她提點所羅門看清現實,別受迷惑,以為世俗會真心接納他。所羅門遭公司開除,吉井卻向他招手,提議一同將柏青哥事業擴展至海外。所羅門責怪善慈使他變得軟弱而同情金慈,害得他過去的努力付諸流水,但善慈認為成功的方法更為重要,如同她不願過著雙面人生,而放棄跟隨漢水享受榮華富貴的機會。小花長年誤會善慈視她為所羅門的累贅,但善慈其實是意指自己,深怕像失去大兒子那般,毀了兒孫的一生。 | ||||||
7 | 7 | 第7章 Chapter Seven | 名田高梧 | 伊森·庫珀堡與許秀珍 | 2022年4月22日 | A0005301007 |
1923年,高漢水與父親高宗律居住在橫濱,宗律替經營拳擊場的亮一先生作帳,漢水則擔任美國商人之子安德魯斯·福爾摩斯的數學家教。福爾摩斯一家有意帶著漢水一同回到美國,協助安德魯斯報考耶魯大學,漢水雖然不想與父親分離,但宗律認為漢水將有一番作為,期望他能脫離居於日本的現況。宗律挪用亮一的錢,借給女友希代,卻東窗事發,漢水打算到亮一手下工作作為補償,但宗律極力制止他。日本發生關東大地震,宗律為此喪命,亮一提點漢水別枉費父親的犧牲。漢水同福爾摩斯太太與安德魯斯,準備前往港口渡美,途中走散,並遇見亮一。漢水轉而陪同亮一返家尋找家人,路途上發現福爾摩斯太太與安德魯斯的屍體。日本民間義勇軍趁亂展開種族屠殺,漢水眼見朝鮮人遭到虐殺,所幸受到亮一保護才逃過一劫。亮一找到家人,一家團聚,並收留了漢水。 | ||||||
8 | 8 | 第8章 Chapter Eight | 全知泰 | 安芙妮索·烏多菲亞與許秀珍 | 2022年4月29日 | A0005301008 |
1938年,善慈與以撒的兒子摩西週歲,白家人舉辦抓周宴。以撒被控反政府遭捕,島村先生得知以撒的罪名後,不得不開除約瑟。善慈發現以撒與共產黨人士長谷川教授合作,暗中聯合日本各工會,為底層人民爭取權利,她對於只抱負理想卻忽略現實的行為感到不解。以撒遭警方移送,挪亞與以撒面臨父子分離的悲慟。漢水暗自觀察挪亞,鼓勵他成為優秀的人才,並放眼未來。白家經濟陷入困頓,善慈說服約瑟,允許她上街販賣韓式泡菜以維持家中生計。 病重的小花,已做好長眠的準備,悅子悲慟不已。摩西極力反對所羅門與吉井合作,但所羅門不甘屈就於父親的夢想。所羅門決定做最後一搏,請託吉井守協助推使金慈賣地,稍晚,金慈家門外出現了個神秘又面露兇惡的男子。所羅門協同他人將小花的病床推到頂樓,營造夏威夷的氛圍已完成其心願,小花最終在家人的陪伴下辭世。摩西深怕所羅門步上挪亞的後塵,善慈自責之餘,將懷錶送給所羅門,期望所羅門能受到庇佑。 2021年,歷史學家賈姬·金-瓦楚卡訪問多位年邁的女性──洪子出、李洪達、柳祝男、秋南順、任用吉、金龍禮、姜粉道與李昌媛等人,描述她們身為在日韓人的生命歷程。 |
總集數 | 集數 (季) | 標題 | 導演 | 編劇 | 上線日期 | 製作 代碼 |
---|---|---|---|---|---|---|
9 | 1 | 第9章 Chapter Nine | 黎安·威爾漢 | 許秀珍 | 2024年8月23日 | A000530200101 |
10 | 2 | 第10章 Chapter Ten | 黎安·威爾漢 | 許秀珍&克莉絲蒂娜·尹與梅莉莎·朴 | 2024年8月30日 | A000530200201 |
11 | 3 | 第11章 Chapter Eleven | 陳駿霖 | 梅莉莎·朴 | 2024年9月6日 | A000530200301 |
12 | 4 | 第12章 Chapter Twelve | 陳駿霖 | 伊森·庫珀堡與許秀珍 | 2024年9月13日 | A000530200401 |
13 | 5 | 第13章 Chapter Thirteen | 陳駿霖 | 大衛·米契爾與許秀珍 | 2024年9月20日 | A000530200501 |
14 | 6 | 第14章 Chapter Fourteen | 李相日 | 凱倫·池與李昌來 | 2024年9月27日 | A000530200601 |
15 | 7 | 第15章 Chapter Fifteen | 李相日 | 李春菜與許秀珍 | 2024年10月4日 | A000530200701 |
16 | 8 | 第16章 Chapter Sixteen | 李相日 | 李昌來 | 2024年10月11日 | A000530200801 |
主創許秀珍透露,第1季片頭曲原設定為滾石樂團的《Out of Time》,但因版權費昂貴,最終採用了草根樂隊於1967年發行的歌曲《Let's Live for Today》[21][23]。季終集片頭曲採用Leenalchi演唱的韓語版本,曲目結合現代樂器合成器與傳統樂器盤索里,並以傳統民謠方式演唱。該歌曲原本是以英語為合聲,韓語為主歌詞,但成品效果不彰,在監製邁克爾·愛倫堡的建議下,改以全韓文歌詞演唱,才取得劇組所期望之成果[25]。
《柏青哥》第一季原聲帶 | ||
---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 |
1. | 漢水看見善慈(Hansu Sees Sunja) | 1:46 |
2. | 巫堂(The Mudang) | 2:30 |
3. | 小善慈(Young Sunja) | 1:39 |
4. | 潛水抓鮑魚(Abalone Dive) | 2:40 |
5. | 漁夫(The Fisherman) | 3:46 |
6. | 海灣(The Cove) | 2:29 |
7. | 十四年(Fourteen Years) | 2:39 |
8. | 小花致電(Hana Calls) | 4:20 |
9. | 這讓我想起(This Reminds Me) | 1:58 |
10. | 你仍未改變(You Haven't Changed) | 2:03 |
11. | 無關緊要的男人(The Man Who Doesn't Matter) | 2:13 |
12. | 婚禮(The Wedding) | 1:42 |
13. | 打包行李(Packing) | 2:56 |
14. | 最終的提醒(Final Call) | 2:46 |
15. | 電車(Train) | 0:58 |
16. | 感傷的原因(Sentimental Reasons) | 7:02 |
17. | 大阪1931/釜山1989(Osaka 1931 / Busan 1989) | 3:23 |
18. | 淚之橋(Bridge of Tears) | 3:24 |
19. | 小偷(A Thief) | 1:41 |
20. | 沒了身軀(Without a Body) | 5:48 |
21. | 取名作挪亞(Let's Call Him Noa) | 2:15 |
22. | 踐踏(Stampede) | 3:20 |
23. | 以撒被捕(Isak Arrested) | 2:11 |
24. | 共產(A Communist) | 2:25 |
25. | 移送以撒(Isak Taken) | 3:00 |
26. | 白米(White Rice) | 1:44 |
27. | 提案(Proposal) | 3:47 |
28. | 採菇(Mushrooms) | 5:27 |
29. | 辛奇(Kimchi) | 2:49 |
總時長: | 1:24:30[89] |
In Between Days(《柏青哥》第一季單曲) | ||||
---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 詞曲 | 演唱/演奏 | 時長 |
1. | 幾天之內(In Between Days) | LUAMEL | LUAMEL | 2:55 |
總時長: | 2:55 |
Let's Live for Today(《柏青哥》第一季單曲) | ||||
---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 詞曲 | 演唱/演奏 | 時長 |
1. | Let's Live for Today |
| Leenalchi | 1:25 |
總時長: | 1:25 |
《柏青哥》獲得普遍的好評,爛番茄整合57位影評人的評價,本劇獲得98%新鮮度,9.20/10分,影評人普遍共識:「複雜精細卻純熟,《柏青哥》透過捕捉歷史輪廓與家庭的堅毅,成為一部浩大的史詩作。」[90]。Metacritic整合29位影評人的評價,本劇獲得87分,屬極度讚譽[91]。
《娛樂週刊》的影評人克莉絲汀·鮑溫(Kristen Baldwin)給予滿分A級評價,讚頌本劇是部令人驚嘆的電視「傑作」,除了使她更加瞭解日韓關係,所傳遞之家的美麗與嚮往,仿佛給了她生命。她認為歷史之於角色,是需要被正視的,逃避既不可行也不明智,從不論角色身處不同年代,由主演群共同演出的片頭中,揭示過去與現今緊扣著未來。雖然第1季囊括了許多深刻的故事,主創許秀珍以及名田高梧和全知泰兩名導演仍不疾不徐地塑造角色,有高興、有悲傷的時刻,甚至在第7集中,巧妙地運用關東大地震以及隨之發生的種族屠殺事件,描繪角色的背景故事[92]。
《洛杉磯時報》的影評人羅伯特·洛伊德(Robert Lloyd)讚揚全季8集近乎完美,富含人性深度,敘事結構使人感到真實、生動而有生命。故事探討種族、性別與階級等歧視,服從、反抗與同化,以及自我意識和歸屬感等議題,透過交錯的敘事對比今昔,也凸顯若干信物的意義。洛伊德認為《柏青哥》具有時代意義,如同需要一點運氣與技巧的柏青哥,不僅僅只是乘著席捲全球的韓流,還反映美國仇亞事件、日本極右翼再起等關乎族群歧視的時事,並用故事回應各國移民。不過,他認為季末用一整集來描繪漢水的故事,落入了長篇劇集的窠臼,不僅打亂原有的故事節奏,甚至脫離描繪堅毅女性的故事主軸[93]。
《好萊塢報道》的影評人丹尼爾·芬堡(Daniel Fienberg)認為本劇雖然描述了歧視、貧窮與疾病等,但並非意在描述苦難,片頭亦揭示每集都傳遞著即便慘澹也懷有希望的意象。《柏青哥》如同一幅悲傷刻苦的畫像,但透過描繪家族韌性與女性力量來與之平衡,首季是個強而有力、激動人心且永垂不朽的好開始[94]。《CNN》的影評人布萊恩·勞瑞(Brian Lowry)稱讚本劇充滿心碎的場景與出色的對白,還富有教育歷史的意義,是足以代表移民者的作品[95]。
《時代雜誌》的影評人茱蒂·伯曼(Judy Berman)反而認為過度的交叉敘事結構,破壞劇集的情緒,造成觀眾對角色的混亂,且渴望在電視劇中,看到尚未被描述,存在於原著中段的章節。不過,她讚許許秀珍將善慈的角色描繪得當,美術設計超越同級的《王冠》等劇集,攝影對婚紗、新生兒與白米飯等人事物的細節捕捉也為劇集增色。雖然改編不盡完美,破壞小說完整的結構性,但《柏青哥》仍是部罕見兼具藝術性與歷史意義的劃時代作品[96]。
《綜藝雜誌》的影評人丹尼爾·達達里奧(Daniel D'Addario)認為本劇的時間線與場景分明精準,尼可·慕禮的配樂深刻而令人回味,演員的表現也可圈可點。不過,許秀珍無法處理跨度大的小說,時間的切換削弱了具有力度的時刻,沒有達到連結的效果,達達里奧認為劇集應該讓關鍵橋段一支獨秀,而非推使時代間的碰撞,才能讓觀眾上鉤,並感受到深沉的情感[97]。
《紐約時報》的影評人麥克·海爾(Mike Hale)認為本劇整體不俗,特別是由名田高梧執導、弗洛里安·霍夫邁斯特掌鏡的前幾集,復刻的時代場景壯麗而無可挑剔,畫面色調優美。雖然韓日演員的表演優異又具有力量,但卻被煽情的調性所掩埋。原著給人19世紀的氛圍,但電視劇版為吸引廣大觀眾而充斥現代感,致使演員於片頭的演出與角色性格不符。原著著重描繪世俗的細節與殘酷,但非意在講述絕望的宿命論,電視劇版卻削弱了原著予人的共鳴感[98]。
演員的表現收獲影評人的好評,稱道飾演善慈的尹汝貞、金敏荷與由娜,均富有透過眼神表達欲與不欲的演技天賦[93],尹汝貞與金敏荷就如善慈,以柔和卻堅定的方式詮釋心碎、反抗與感激等情緒[92]。尹汝貞透過表情與眼神承載著角色的所有經歷[95],由於劇本對小說的故事進行延展,讓她有更多發揮空間,亦無人能如她這般精準詮釋悲傷與活潑的兩極情緒[94]。金敏荷完美詮釋角色身處男性主導社會下的韌性,並將壓抑的經歷轉化為毅力[94]。河鎮以志在必得的自信,褪去過往作品的形象,演技令人信服[92][94]。
儘管歐美影評普遍給予好評,但本劇在日本並未獲得廣大的迴響,蘋果也未在該國大力宣傳。部分日本觀眾則相當不滿,認為劇集純屬虛構、涉嫌詐欺,向世界播送反日電視劇,雙方對朝鮮日治時期也存在不同見解等,凸顯日韓關係以及日本左翼與極右翼間的爭端[99][100][101]。
典禮 | 日期 | 獎項 | 入圍者 | 結果 | 參 |
---|---|---|---|---|---|
克里奧廣告獎 | 2022年5月10日 | 克里奧音樂獎 | 《柏青哥》預告片:家 | 銅獎 | [128] [129] |
電視評論家協會獎 | 2022年8月6日 | 最佳新節目 | 《柏青哥》 | 提名 | [130] [131] |
劇情類最佳成就 | 提名 | ||||
金賽電視獎 | 2022年8月11日 | 最佳劇情類影集 | 獲獎 | [132] | |
最佳劇情類男演員 | 李敏鎬 | 獲獎 | |||
最佳劇情類女配角 | 尹汝貞 | 獲獎 | |||
年度突破表演者 | 李敏鎬 | 獲獎 | |||
好萊塢影評人協會電視獎 | 2022年8月14日 | 最佳國際影集 | 《柏青哥》 | 提名 | [133] [134] |
串流影集最佳編劇-劇情類 | 許秀珍(集數:第1章) | 提名 | |||
最佳串流影集-劇情類 | 《柏青哥》 | 提名 | |||
道林電視獎 | 2022年8月17日 | 最佳非英語電視節目 | 提名 | [135] | |
非裔美國影評人協會電視獎 | 2022年8月20日 | 最佳國際製作 | 獲獎 | [136] | |
愛丁堡電視獎 | 2022年8月25日 | 最佳國際劇情類 | 獲獎 | [137] [138] | |
國際外景製片工會獎 | 2022年8月27日 | 時代電視影集最佳外景 |
|
提名 | [139] [140] |
黃金時段艾美獎 | 2022年9月4日 | 最佳片頭設計 |
|
提名 | [141] [142] |
人道主義獎 | 2022年9月9日 | 劇情類電視劇 | 許秀珍(集數:第1章) | 獲獎 | [143] [144] |
線上電影與電視協會電視獎 | 2022年10月2日 | 劇情類影集最佳女配角 | 尹汝貞 | 提名 | [145] |
最佳片頭設計 | 《柏青哥》 | 提名 | |||
黃金預告獎 | 2022年10月6日 | 電視/串流影集類最佳外國電視廣告/預告/前導 | 《柏青哥》預告片:家 | 提名 | [146] [147] |
電視/串流影集類最佳音樂(片花/前導/電視廣告) | 提名 | ||||
釜山國際電影節美麗佳人亞洲明星獎 | 2022年10月7日 | 超越電影獎 | 金敏荷 | 獲獎 | [148] [149] |
釜山國際電影節亞洲內容獎 | 2022年10月8日 | 新星獎 | 獲獎 | [150] [151] | |
評論家選擇協會亞太影視典禮 | 2022年11月4日 | 節目統籌獎 | 許秀珍 | 獲獎 | [152] [153] |
Camerimage電影攝影藝術國際影展 | 2022年11月19日 | 電視劇集競賽 |
|
提名 | [154] |
金玫瑰獎 | 2022年11月28日 | 劇情類 | 《柏青哥》 | 提名 | [155] |
哥譚獨立電影獎 | 2022年11月28日 | 突破劇集-長篇(40分鐘以上) |
|
獲獎 | [156] [157] [158] |
最佳新劇集演出 | 金敏荷 | 提名 | |||
KinoLights獎 | 2022年12月21日 | 年度海外電視劇 | 《柏青哥》 | 獲獎 | [159] |
美國電影學會獎 | 2023年1月13日 | 年度十大電視節目 | 獲獎 | [160] [161] | |
評論家選擇電視獎 | 2023年1月15日 | 最佳外語影集 | 獲獎 | [162] [163] | |
藝術指導工會獎 | 2023年2月18日 | 傑出美術設計-一小時時代單鏡影集 | 瑪拉·樂佩瑞-施洛普(集數:第1章) | 獲獎 | [164] [165] |
衛星獎 | 2023年3月3日 | 最佳迷你劇集與有限劇集 | 《柏青哥》 | 提名 | [166] |
獨立精神獎 | 2023年3月4日 | 最佳新有腳本系列 |
|
提名 | [167] [168] |
最佳新有腳本系列整體演出 | 獲獎 | ||||
音樂監督工會獎 | 2023年3月5日 | 最佳電視歌曲創作與/或錄音 |
|
提名 | [169] [170] |
奧提歐斯獎 | 2023年3月9日 | 電視試播集與首季-劇情類 |
|
提名 | [171] |
英國電視學院獎 | 2023年5月14日 | 最佳國際節目 |
|
提名 | [172] |
皮博迪獎 | 2023年6月11日 | 娛樂類 |
|
獲獎 | [173] |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.