Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
在英國國教、東正教、衛理公會、信義會、舊天主教和羅馬天主教中,聖水是被神父或主教祝聖過的水,用以洗禮或祝聖某人、某地或某物。 聖水被放置於洗禮台中,洗禮台則通常位於教堂的入口處(或是有單獨的一間洗禮堂),以提醒人們洗禮是皈依基督教的最重要的儀式。 還有一種類似的容器叫做聖水缽,也常被置於入口處。天主教徒在進入教堂時要先以手指蘸聖水,於胸前劃十字。星期天的彌撒儀式中有撒聖水的儀式 (拉丁語aspersion), 其歷史可以上溯到九世紀。具體做法是將聖水撣酒器蘸入聖水盂中,然後灑向教眾。另外,根據各個教派的不同習慣,聖水中有時會加鹽。
為水祝聖的儀式通常在復活節守夜中進行,以備洗禮之用。在其他任何時間也可以為水祝聖,作為洗禮儀式的一部分。為水祝聖后,可以將普通的水加入聖水中。只要加入的水在總量中不占多數,則仍然可被視為聖水。 聖水的製作過程就其本身而言是一種驅魔儀式,其拉丁語禱文如下:
Exorcizo te, creatura aquæ, in nomine Dei Patris omnipotentis, et in nomine Jesu Christi, Filii ejus Domini nostri, et in virtute Spiritus Sancti: ut fias aqua exorcizata ad effugandam omnem potestatem inimici, et ipsum inimicum eradicare et explantare valeas cum angelis suis apostaticis, per virtutem ejusdem Domini nostri Jesu Christ: qui venturus est judicare vivos et mortuos et sæculum per ignem. Deus, qui ad salutem humani generis maxima quæque sacramenta in aquarum substantia condidisti: adesto propitius invocationibus nostris, et elemento huic, multimodis purificationibus præparato, virtutem tuæ benedictionis infunde; ut creatura tua, mysteriis tuis serviens, ad abigendos dæmones morbosque pellendos divinæ gratiæ sumat effectum; ut quidquid in domibus vel in locis fidelium hæc unda resperserit careat omni immunditia, liberetur a noxa. Non illic resideat spiritus pestilens, non aura corrumpens: discedant omnes insidiæ latentis inimici; et si quid est quod aut incolumitati habitantium invidet aut quieti, aspersione hujus aquæ effugiat: ut salubritas, per invocationem sancti tui nominis expetita, ab omnibus sit impugnationibus defensa. Per Dominum, amen.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.