中文
Sign in
AI tools
聊天
热门问题
时间线
Loading AI tools
全部
文章
字典
引用
地图
Rabbinic literature
来自维基百科,自由的百科全书
Found in articles
希伯來文學
to the Perplexed)》)及虛構作品是用猶太-阿拉伯語所寫。而猶太教的拉比文學(英语:
rabbinic
literature
)則會使用希伯來文,例如阿伯拉罕·伊本·埃茲拉、辣什等人所著的《妥拉註釋(英语:Torah
猶太教中的天使
l’āḵīm,字面上的意思:“messenger”,中文就是“使者”。)是出現在整個《塔納赫》(《希伯來聖經》)、拉比文學(英语:
rabbinic
literature
)、經外書(英语:Jewish apocrypha)(Apocrypha)與偽經(英语:List of Old Testament
耶书
the view that, when we do finally find such references in later
rabbinic
literature
, they are most probably reactions to Christian claims, oral or written
亞實基拿
,又譯阿什肯納茲,是記載於《塔納赫》的挪亞眾子之一。他是歌篾(英语:Gomer)的長子、是雅弗家族的大家長。在猶太拉比文獻(英语:
rabbinic
literature
)中,亞實基拿王國最初被認為與斯基提亞地區相關,然後又被認為與斯拉夫人地區相關。從11世紀開始,亞實基拿與日耳曼地區和北歐有關。
妥拉
在內。妥拉的字面意思為指引,它指導猶太教徒的生活方式,因此,所有的猶太教律法與教導,通通都可以被涵蓋到妥拉中。 在犹太文学(英语:
Rabbinic
literature
)中,《妥拉》既包括“书面摩西五经”(希伯來語:תורה שבכתב),也包括“口头摩西五经”(希伯来语:תורהשבעלפה,罗马化:torah