Meiryo
计算机字体 来自维基百科,自由的百科全书
计算机字体 来自维基百科,自由的百科全书
Meiryo(日語:メイリオ,「明瞭」日語讀音變體)是搭載在Windows Vista的OpenType日語字型,原始檔名稱為meiryo.ttc
,屬於無襯線字體和黑體。它的設計配合了Windows Vista的ClearType晶瑩畫面,並包含了Verdana字集的拉丁文和JIS X 0213:2004字集的漢字。
明瞭體是Windows Vista日文版的新增字型,因此Windows XP以前的各種視窗版本並沒有這個字型。字型設計上屬於無襯線字體和黑體(ゴシック体)。在字形上,直線部分和曲線部分割區別清晰,稍微有些膨脹感,重視橫排時的可讀性。漢字和假名的字面縱橫比為95:100,因此字形略扁。
字型套裝包含「通常」和「粗體」。粗體並不是通常字型的簡單加粗,而是在字形上進行了若干處理。這是考慮到在HTML等環境中使用能加強與正文的對比突出強調。在具體處理上,通常字型橫細豎粗,而粗體中粗細均一。斜體字型中,只有西文字元才有斜體,漢字和假名字元沒有斜體。
明瞭體對應日本工業標準的JIS X 0213:2004字元集,解決了各種相容性問題。因此,基於日本《戶籍法》施行規則中的「人名用漢字」可以無障礙地正常使用。這些漢字的使用在其它字型,比如原來的系統預設微軟哥德體(MSゴシック)系列的三種字型和MS 明朝系列的兩種字型中,需要理光公司通過修補程式的形式進行支援。這個修補程式也適用於Windows XP,[1]這樣才保證了與明瞭體的相容性。
明瞭體(日文作「メイリオ」,Meirio)的名稱源於漢字詞彙「明瞭」(日語:明瞭,發音為「メイリョウ」,Meiryō),因為其無論是螢幕顯示還是印刷,都保持明瞭清晰的特點。日文表記中不直接寫メイリョウ而改為メイリオ的理由是,發音富有異國情調,而且可以少用一個假名。[2]
日文假名字元的設計師是河野英一和C&G公司,漢字部份由C&G公司委託台灣文鼎科技設計,西文字元的設計師是馬修·卡特(Matthew Carter)。[2]卡特是在其設計的Verdana字型的基礎上製作的。在漢字和假名和文字元中也保持了Verdana字型的氛圍。另外,由於稍微提高了方塊字的基線,使漢英字元混排文章的可讀性得到了提高。
這個字型沒有小號字型用的點陣,所有的字型描畫都使用ClearType技術。對於日語字型是在Windows系統第一次嘗試。
原來的MSゴシック等字型,在大約9pt的大小就使用點陣字型顯示,這也是為了保證可讀習慣的一種嘗試。但是,由於沒有抗鋸齒、間距調整、平滑調整等效果使得字型美觀受到影響,而且製作字型的成本、檔案容量的增大也是一大問題。原作業系統中對於沒有準備點陣的字型實施抗鋸齒等調整後反而會使小字號的字型邊緣崩潰,看不清楚。
對此,明瞭體為了能使9pt左右的小字型也能使用ClearType保持清晰顯示,引入了大量的間距調整資料。
em
)都使用斜體表示,若使用明瞭體就根本沒有辦法區別了。以下是與微軟公司的其它字型比較中發現的問題。
Meiryo UI是少數幾個Windows 10(1803及以後版本)未預設安裝的Windows介面字型,這使得非日語使用者在打開使用日語作為介面語言的軟體時,可能會出現字型錯亂。使用者需在控制台內選用功能中的「日文補充字型」安裝。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.