《梵蒂岡抄本》(拉丁語:Codex Vaticanus)是世界上現存最古老、最重要的希臘語聖經手抄本之一,得名於其存放地梵蒂岡宗座圖書館。此抄本於公元4世紀完成,書寫材質為羊皮紙,以希臘語安色爾字體抄寫而成,品質極高。直到另一著名版本的聖經手抄本《西奈抄本》被發現之前,在世界上沒有任何一部希臘語聖經手抄本的品質能與《梵蒂岡抄本》相當。
內容
《梵蒂岡抄本》收錄了除瑪加伯1-4和《瑪拿西禱言》之外的完整版七十士譯本。其中創1:1-46:28a(計31張)、詩105:27-137:6b(計20張)遺失,由後人於15世紀時補齊。《王下》2:5-7、10-13由於一張紙部分撕裂亦已遺失。抄本《舊約》順序如下:《創世紀》至《編年紀下》順序正常,以下為《厄斯德拉上》、《厄斯德拉下》、聖詠集、《箴言篇》、《訓道篇》、《雅歌》、《約伯傳》、《智慧篇》、《德訓篇》、《艾斯德爾傳》、《友弟德傳》、《多俾亞傳》、小先知書《歐瑟亞》至《瑪拉基亞》、《依撒意亞書》、《耶肋米亞書》、《巴路克》、《哀歌》、《耶肋米亞書信》、《厄則克耳》和《達尼爾》。
《梵蒂岡抄本》現存的《新約》部分包括《四福音書》、《宗徒大事錄》、《大公書信》、《保祿書信》和《希伯來書》。不過其中缺少了《弟茂德前書》、《弟茂德後書》、《弟鐸書》、《費肋孟書》和《若望默示錄》。這些缺失的部分被15世紀的小寫字體版本抄本替代了。其他缺失的章節包括《瑪竇福音》16:2b-3、《馬爾谷福音》16:9-20、《路加福音》22:43-44、《若望福音》5:4、7:53-8:11和《羅馬人書》16:24。[1]
形式
《梵蒂岡抄本》以四開形式裝訂,計有羊皮紙共759張。此抄本最初由830張書頁組成,現今共有71張遺失,剩餘《舊約》617張,《新約》142張。抄本的形式為每頁分3欄,42行,每行16-18個字母,書頁長度和寬度均為27厘米。這種每頁分3欄的抄寫形式在希臘語聖經抄本中非常罕見。由於這部抄本很少被使用,所以保存狀態比較好。抄本中希臘文的抄寫連貫而整潔,極少使用標點符號,除了一些間隔用的空白。抄本中的重音符號和變音符號是後人增添進去的。
抄寫與校對
《梵蒂岡抄本》由三名抄寫人共同完成,其中兩人抄寫《舊約》,一人抄寫《新約》。在抄本《新約》部分的書頁邊緣空白處有很多奇怪的兩點符號,似乎是為了標出原文不確定的地方,全書共有795個此符號(另有40處疑似此符號),標示這些符號的時間學術界尚沒有定論。在1512頁,希1:3的旁邊空白處有一句有趣的註腳:「傻瓜無賴!你就不能不改動原文的意思嗎!」(ἀμαθέστατε καὶ κακέ, ἄφες τὸν παλαιόν, μὴ μεταποίει )說明此處的抄寫錯誤不論是有意的還是無意的,對於其他抄寫人來說都是一個十分顯著的錯誤。[2]
歷史
重要性
此章節需要擴充。 (2019年11月23日) |
參考文獻
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.