《客途秋恨》是廣東南海人葉瑞伯在清代道光年間寫成的南音曲,描述文人繆蓮仙與妓女麥秋娟的愛情故事。白駒榮是詮釋此曲的代表人物,杜煥、新馬師曾、梁漢威、阮兆輝[1]、文千歲[1]、羅家寶[2]、梅艷芳、張國榮等亦曾演唱過此曲。
本事及作者考證
對於《客途秋恨》中繆蓮仙與麥秋娟的愛情故事之本事,以及作者是誰,學者梁培熾有專文考証、整理歷來研究者觀點。[3]
繆蓮仙與麥秋娟均真有其人。繆蓮仙即繆艮,字兼山,號蓮仙子(因慕李青蓮),又號古狂,別署為雲遊道人,原籍及出生地為浙江杭郡仁和縣,生於乾隆三十一年。繆氏於嘉慶十六年到廣東,當時他已四十多歲,他輾轉於廣東各地活動至少至道光元年,即至少經歷十三年。據說他於嘉慶二十四左右遇上廣州花舫名妓麥秋娟。麥秋娟又名大安、安卿,其事見於繆氏的著作《文章游戲》及繆氏友人的文章中。
說法包括繆蓮仙本人、宋湘、葉瑞伯,而梁培熾同意葉瑞伯說。其分析簡述如下:
唱詞研究
「把那災星魔障兩不相牽」一句,白駒榮版將「魔」(陰平)唱作「磨」音(陽平),方言學者陳志清對此作過考證,認為在1782年前粵語「魔」與「磨」同讀作陰平調,最遲在五十年後,名詞「魔」讀作陰平調,動詞「魔」仍讀作陽平調,後逐漸演變為名、動詞均一律讀作陰平調。[2]
衍生作品
1920年代,由編劇黃少拔改編成粵劇《客途秋恨》。
1931年電影《客途秋恨》:默片,由薛兆榮(薛紹榮)演繆蓮仙、立健嫻演麥秋娟。[3]:63[4]:5
1936年電影《客途秋恨》:由白駒榮、關影憐等主演。[3]:63[4]:25
1949年電影《客途秋恨》:由新馬師曾、周坤玲等主演。[3]:63[5]
1950年代,梁啟超門人伍百年,聯同女畫家潘峭風,按原曲之意,繪撰為圖文並茂的抒情小說(梁培熾稱畫作名為《客途秋恨抒情畫》[3]:63),刊載於《自然日報》副刊,轟動香港文壇。[6]
影視作品中的應用
- 1987年香港電影《胭脂扣》:以1930年代塘西妓女的愛情悲劇為題材,梅艷芳、張國榮分別飾演的片中角色如花及十二少多次唱出此曲。[7][8]
- 1990年香港電影《客途秋恨》:同名,以異鄉客(身為中日混血兒的導演許鞍華自身經歷改編)為題材的時裝電影,以白駒榮演唱版本貫穿全片。[7]
- 2001年中國內地及臺灣合拍電視劇集《小寶與康熙》:故事背景為康熙年間,早於此曲所知的創作時代。於妓院出身的主角韋小寶以此曲首句「涼風有信,秋月無邊,虧我思嬌嘅情緒,好比度日如年」作為自己口頭禪的開端(其後部分則並非出於此曲),雖然這種創作被人詬病為風馬牛不相及,但由於當時該劇在香港甚受歡迎,令此曲首句一度成為風靡兒童的流行語。[7]
- 2024年香港電影《破·地獄》:以香港殯儀業為題材,片中飾演喪禮經紀人魏道生的黃子華及飾演喃嘸師傅郭文的許冠文因合唱此曲而一拍即合,並成為生意拍檔。[9]
參考文獻
相關文獻
外面網頁
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.