《塊肉餘生錄》[註 1],又譯《大衛·考柏菲》(英語:David Copperfield),全名《布倫德斯通貧民窟的大衛·考柏菲之個人歷史、歷險、經歷和觀察(他從來沒想以任何方式出版)》,是19世紀英國批判現實主義作家查爾斯·狄更斯的第八部重要作品[3],著於1848—1850年。和他的其它作品一樣,故事以連載的方式刊登,用時兩年。在這部帶有自傳性質的小說裏,狄更斯藉「大衛自身的歷史和經驗」,[4]從某些方面回顧和總結了自己的生活道路,表現出他的人生態度、道德理想。作品所展示的繪聲繪色、豐富多彩的生活畫面,具有鮮明深刻的時代特點。在1867年版中,狄更斯寫到:「和許多溺愛的父母一樣,我也有一個心中最喜愛的孩子,他的名字叫大衛·考柏菲。」[5]
塊肉餘生錄 | |
---|---|
原名 | The Personal History, Adventures, Experience and Observation of David Copperfield the Younger of Blunderstone Rookery (which he never meant to publish on any account) |
作者 | 查爾斯·狄更斯 |
類型 | 小說 |
系列 | 月刊:1849年5月– 1850年11月 |
語言 | 英語 |
故事時代背景 | 19世紀 |
發行資訊 | |
封面設計 | 哈布羅特·奈特 |
插圖 | 哈布羅特·奈特[1] |
出版機構 | 布拉德與埃文斯[2] |
出版時間 | 1850 |
出版地點 | 英國 |
媒介 | 印刷(連載、精裝、簡裝) |
系列作品 | |
前作 | 董貝父子 |
續作 | 寫給孩子看的英國歷史 |
內容簡要
故事講述了大衛·考柏菲童年到成年的成長經歷。1820年,大衛出生於英格蘭諾福克大雅茅斯布倫德斯通鎮,他的父親六個月前剛剛去世。童年的大衛與母親和家僕裴果提一起生活。七歲時,母親嫁給了愛德華·摩德斯通。愛德華·摩德斯通和他的姐姐簡隨後一起搬了進來,大衛非常不喜歡他們。摩德斯通見大衛讀書成績欠佳就常常大打出手;大衛咬了他一口當作反擊,結果被送入了寄宿學校薩倫學堂。學校校長是克里克爾先生,性情殘暴。在那裡,大衛與詹姆斯·斯蒂福、湯米·特拉德成爲朋友。
大衛回家過節時,得知母親生了孩子。大衛返回學堂不久,母親和嬰孩就雙雙離世,大衛立刻趕回家中。裴果提嫁給了巴吉斯先生。摩德斯通安排大衛到倫敦的酒商處工作——摩德斯通是其中的一名股東。大衛的房東,威爾金斯·米考伯被關進了負債人監獄(國王法院監獄),在那裡關了幾個月,釋放後回到了普利茅斯。在倫敦再沒有人照顧大衛了。在與米考伯交談後他決定逃跑。
他從倫敦步行到丹佛,找到了他唯一的親人——單身、古怪的貝西·特洛烏德姨媽。雖然摩德斯通想要回孩子的監護權,但姨媽決定照料他。姨媽將大衛改名爲「特洛烏德·考柏菲」,即「特洛」,該名字成爲他在小說中衆多名字之一。
當大衛步入成年,朋友來來去去。這包括裴果提一家,以及小艾米麗。艾米麗在與哈姆結婚的前夜,大衛的同學斯蒂福勾引了艾米麗,與她私奔,私奔後被拋棄。裴果提先生在倫敦找到了落魄的艾米麗。最後,艾米麗與叔叔一同移居澳大利亞。是故事中最大悲劇的前奏。房東女兒阿格尼絲則成了大衛的知心朋友。在小說裏,米考伯深陷債務煩惱,但終於鼓起勇氣,揭露了烏利亞·希普的騙局。米考伯被描述爲雖然深受折磨,但依然和藹可親的人;他與狄更斯的父親有類似的遭遇,因欠債而被短期監禁。
就主要人物而言,小說都交代了結局。裴果提的兄弟丹尼爾帶著艾米麗去了澳大利亞,米古治太太和米考伯先生也一塊上船。他們在新世界獲得了幸福生活。大衛迎娶了漂亮而天真的朵拉·斯彭洛,後者在流産後撒手人寰。大衛最終回到了賢惠的阿格尼絲身邊,過上了幸福生活。他和阿格尼絲生育了至少五個孩子,並將其中的一位命名爲貝西·特洛烏德。
人物
- 大衛·考柏菲(David Copperfield) -- 小說的敘述人和半自傳的主人公。他在書中表現出了堅韌的性格,同時也在後半部分暴露出自己的任性。在被貝西·特洛烏德姨媽收養後,他被改名爲「特洛烏德·考柏菲」。在小說中,他還有許多其它綽號。
- 克拉拉·考柏菲(Clara Copperfield)–大衛的慈母,被描述爲天真、孩子氣的人。在大衛去薩倫學校上學時去世,並帶走了剛剛出生的嬰兒。
- 克拉拉·裴果提(Clara Peggotty) -- 考柏菲家忠實的僕人,大衛一生的摯友(她被稱爲裴果提,是因爲她與大衛的母親重名)。當巴吉斯先生去世後,她獲得遺産£3,000 –在當時數目可觀。在丈夫去世後,裴果提照看大衛在倫敦的房間;回到雅茅斯後爲侄子哈姆照料房間。在哈姆去世後,她照看貝西姨媽的房間。
- 貝西·特洛烏德(Betsey Trotwood) -- 脾氣古怪,心地善良;當大衛逃到家裏時,貝西姨媽成了他的監護人。她曾在大衛出生的時候來看他,但當得知生下來的孩子是男孩而不是女孩時離開。貝西姨媽被描述成爲對大衛關照有加的人,當摩德斯通先生來要人時挺身而出,保護大衛。雖然她是爲公認的寡婦,但是貝西姨媽藏匿了自己落魄的丈夫,後者常常向她吃拿卡要。
- 愛德華·摩德斯通(Edward Murdstone) -- 小說前半部分的主要反面人物,他是小大衛的繼父,性情殘忍,常常對他大打出手。大衛反咬了摩德斯通的手,結果被送入薩倫學堂。在大衛母親去世後,摩德斯通先生把大衛送進了自己在倫敦的工廠,讓他洗酒瓶。他曾經去貝西姨媽那裏,想把大衛要回來。摩德斯通遭到貝西訓斥後,似乎有些懺悔的意思,但他隨後再婚,冷酷依然故我。
- 簡·摩德斯通(Jane Murdstone)–與摩德斯通先生同樣殘忍的姐姐,大齡未婚,在他結婚後一塊兒搬進來住。簡是大衛第一任妻子朵拉·斯彭洛的「閨蜜」,並挑撥了大衛與岳父之間的矛盾。之後,當她弟弟再度娶妻,她也隨著過去,情形依舊如此。
- 丹尼爾·裴果提(Daniel Peggotty) -- 裴果提的兄弟,謙虛而慷慨的雅茅斯漁民,照顧侄子哈姆和艾米麗,並歡迎大衛到來。當艾米麗與斯蒂福私奔後,他到各處奔走所搜。他最後在倫敦找到了她,之後移民澳大利亞。
- 艾米麗(Emily) -- 裴果提先生的侄女,大衛兒時的朋友。在與哈姆結婚的前夜,她與斯蒂福私奔,後被拋棄。裴果提先生在倫敦找到了落魄的艾米麗。最後,艾米麗與叔叔壹同移居澳大利亞。
- 哈姆·裴果提(Ham Peggotty) -- 裴果提先生的好侄子,艾米麗的未婚夫。他在營救斯蒂福的過程中遇難。
- 詹姆斯·斯蒂福(James Steerforth) -- 大衛在薩倫學堂時期的玩伴,頗具人格魅力,是個孩子王;但他善於利用朋友,並讓母親滿足自己的所求所願,在爭吵中使得梅爾先生丟掉工作。雖然,成年的斯蒂福十分具有魅力,但他品行不佳,勾引了艾米麗。最後,他在雅茅斯溺亡。
- 湯米·特拉德(Tommy Traddles) -- 大衛在薩倫學堂的朋友。特拉德是少數不相信斯蒂福的孩子之一。他與大衛之後相遇,並成爲終身摯友。特拉德雖然沒有關係背景,但依然努力,最後成功,迎娶了索菲,當上了法官。
- 威爾金斯·米考伯(Wilkins Micawber) -- 傷感、仁慈、糊塗,在大衛小的時候就與他成爲朋友。米考伯先生由於債務問題進過牢房。大衛成年後在倫敦見到了他,在威克菲爾和希普那裏爲他找了工作。希普抓住了米考伯的前科,逼迫他參與自己的勾當,但米考伯終於勇敢地揭露了希普的惡行。米考伯最終移民澳大利亞,在經營農場上成就斐然,並成爲當地長官。米考伯的原型是狄更斯的父親,約翰·狄更斯,他在狄更斯兒時也遇到了類似的經濟問題。
- 迪克先生(Mr. Dick) -- 有些瘋癲、孩子氣,心地善良,是貝西姨媽的鄰居,遠房親戚。他的瘋癲被描述爲與查理壹世的頭有關。喜歡做大風箏,寫「呈文」,但總也寫不完。雖然瘋癲,但迪克先生能明辨是非,不但和藹,而且忠誠,情商很高,特別是在幫助解決斯特朗夫婦的婚姻危機上處理十分得當。
- 阿格尼絲·威克菲爾(Agnes Wickfield) -- 威克菲爾先生成熟可愛的女兒,大衛兒時的玩伴。阿格尼絲暗中照顧了大衛許多年,並在他迎娶朵拉上給予許多忠告。在大衛返回英格蘭後,他意識到自己對她的感情,阿格尼絲與大衛結婚,生育衆多子女。阿格尼絲常常被評論家們攻擊,認爲她缺乏人物個性(大衛常常稱她爲「天使」,並沒有更多的描述),然而最近的研究對她十分有利。實際上,阿格尼絲是親職化孩童,這解釋了她爲什麽會無私,並似乎表現的很「完美」。
- 烏利亞·希普(Uriah Heep) -- 小說後半部分的主要反面角色。希普最初是威克菲爾先生的秘書,後來成爲合夥人。他是個典型的僞君子,常常自謙地聲稱「卑賤」,但很快就露出了真面目。希普擺布威克菲爾和他人,但他做假賬的勾當最終被米考伯揭發。通過僞造威克菲爾的簽名,他私吞財物,挪用款項。希普愚弄威克菲爾,稱這是威克菲爾醉酒時所爲,並對此敲詐勒索。事情敗露後,希普被迫交出錢財,但是僥幸逃過懲罰。希普對大衛等人懷著深深的恨惡。
- 斯特朗博士(Dr. Strong) -- 大衛在坎特伯雷學校的校長,比他夫人年長許多。希普利用了他缺乏安全感的弱點,擺布了他。
- 羅莎·達特爾(Rosa Dartle) -- 斯蒂福的堂親,言語尖酸諷刺,與斯蒂福夫人同住。她暗戀斯蒂福,責怪艾米麗和斯蒂福夫人破壞她的戀情。她被描述爲極其瘦弱,在嘴唇上有壹道疤痕,是被小時候的斯蒂福弄傷的。
- 朵拉·斯彭洛(Dora Spenlow) -- 斯彭洛先生的女兒,可愛但糊塗,大衛的第壹任妻子。朵拉被描述爲完全沒有實踐能力,與大衛的母親相似。由於朵拉不會料理家務,婚姻最開始過得不快,但雙方相互認錯,日子過得快樂美滿。朵拉是個天真的女孩,愛哭愛笑,喜歡自己的寵物狗吉蔔。她對自己的問題沒有意識,把大衛叫「都第」,認爲自己是「娃娃媳婦」。由於流産,朵拉的健康每況愈下,最後在平靜中離去。
- 梅爾先生(Mr. Mell)–薩倫學堂的窮先生。他是唯一對大衛慈悲的人。他的母親在濟貧院生活,梅爾用自己的工資贍養她。當斯蒂福從大衛那裏得知此事後,他利用消息,讓克裏克爾將他解僱。在小說的末尾,大衛從壹張澳大利亞報紙上看到了梅爾,他已經移民,成爲當地的教師了。
出版
和狄更斯的其它小說一樣,《大衛·考柏菲》在1先令的價格連載了19個月,包括32頁文字和哈布羅特·奈特·布朗的兩頁插圖,最後的一個月是兩集連發:[來源請求]
- I – 1849年4月(第1–3章)
- II – 1849年6月(第4–6章)
- III – 1849年7月(第7–9章)
- IV – 1849年8月(第10–12章)
- V – 1849年9月(第13–15章)
- VI – 1849年10月(第16–18章)
- VII – 1849年11月(第19–21章)
- VIII – 1849年12月(第22–24章)
- IX – 1850年1月(第25–27章)
- X – 1850年2月(第28–31章)
- XI – 1850年3月(第32–34章)
- XII – 1850年4月(第35–37章)
- XIII – 1850年5月(第38–40章)
- XIV – 1850年5月(第41–43章)
- XV – 1850年6月(第44–46章)
- XVI – 1850年8月(第47–50章)
- XVII – 1850年9月(第51–53章)
- XVIII – 1850年10月(第54–57章)
- XIX-XX – 1850年11月(第58–64章)
中譯本
林紓最早譯有《塊肉餘生述》,「塊肉」即孤兒,《塊肉餘生錄》是林紓的譯名(林紓另譯有《賊史》,即《孤雛淚》或《霧都孤兒》)。譯文都是簡潔的文言文。
“ | 語罷,後出巨衫蒙余及愛密柳於此衫底,彼此偎倚,樂乃無極。余思後此成婚日,或在樹裏田間,自度境況,無須家為,軀幹弗長,智慧弗增,長此垂齠之光陰,不亦樂耶?且彼此相將,徒步於野草澗花之側,趁此陽光閑玩。夜中則枕苔而臥,為清冷無翳之夢寐;死後,眾鳥為余啟土而葬,亦大佳事。余趁車行,而心思飛越,如入他星球之內。[6] | ” |
張谷若的譯文達八十餘萬言,林紓的譯本卻僅三十萬言。林紓對原文一向有很大的刪改。
“ | 然壁各德以抱余急,落其一扣在車中,余檢而藏之,用為遺念。御者顧余曰:「彼尚來乎?」余搖首曰:「否。」御者引韁謂駑馬曰:「請君登程。」余此時痛哭已饜,自思徒哭何為!御者見余止哭,即曰:「取爾濕巾,吾為爾曬之馬背令干。」 | ” |
——林紓譯[7] |
“ | 我現在相信,也永遠相信,她那時袍子上的鈕子,連半個都沒剩下。有好幾個鈕子四處亂滾,我撿起一個來,珍重地保藏了好久,作為紀念。車夫直瞧我,神氣好像是問我,坡勾提(壁各德)還回來不回來,我搖了搖頭,說,我想不會回來了。「那麼,哦呵,走哇」,車夫對懶洋洋的馬說。馬跟著就走起來。頂到那時候,我已經哭得夠勁兒了,就開始想,再哭也沒有用處,特別是,不論拉得立克·藍登還是不列顛皇家海軍里的艦長,遇到急難的時候,從來沒有哭過,這是我記得的。車夫看出來我下了這樣的決心之後,就給我出了個主意,說我頂好把手絹兒放在馬背上晾一晾。 | ” |
——張谷若譯[8] |
繪畫
-
摩德斯通先生,法蘭克·雷諾德繪(Frank Reynolds)。
-
烏利亞·希普,法蘭克·雷諾德繪
-
詹姆斯·斯蒂福,法蘭克·雷諾德繪
-
特拉德、米考伯和大衛,法蘭克·雷諾德繪
-
裴果提先生,基德繪(Kyd, Joseph Clayton Clarke)。
-
巴吉斯和裴果提,大衛和艾米麗,哈布羅特·奈特·布朗繪。
-
裴果提和小大衛,傑西卡·史密斯繪(Jessica Wilcox Smith)。
-
丹尼爾·裴果提,法蘭克·雷諾德繪。
-
裴果提和哈姆,法蘭克·雷諾德繪。
-
大衛和艾米麗,法蘭克·雷諾德繪。
-
米考伯先生,法蘭克·雷諾德繪
電影改編
注釋
參考資料
其他文獻
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.