劉易斯·查爾斯·阿靈頓

来自维基百科,自由的百科全书

劉易斯·查爾斯·阿靈頓

劉易斯·查爾斯·阿靈頓(英語:Lewis Charles Arlington,1859年10月2日—1942年),也譯為阿林敦[1],美國漢學家

快速預覽 劉易斯·查爾斯·阿靈頓 Lewis Charles Arlington, 出生 ...
劉易斯·查爾斯·阿靈頓
Lewis Charles Arlington
Thumb
1885年6月服務於南洋水師的阿靈頓
出生(1859-10-02)1859年10月2日
美國加利福尼亞州舊金山
逝世1942年(82—83歲)
別名阿林敦
關閉

他於1879年來到中國,先加入北洋水師,1884年後轉到南洋水師,參加了中法戰爭。他於1886年進入大清皇家海關總稅務司工作,1906-1929年在郵政局服務,1919-1926年間在中華民國郵政總局任郵政司。1929年退休後仍住在北京。他在中國生活了60餘年,退休後專門從事寫作和研究,成為一位漢學家。[2][3]

生平

他是蘇格蘭裔美國人,於1859年10月2日生於美國加利福尼亞州舊金山,青年時代有長期的航海船員經歷。[2]

Thumb
《青龍過眼》中的酷刑逼供

他於1879年來到中國天津。1885年參加了中法戰爭中的石浦海戰鎮海之戰

著作

中譯本

Thumb
《青龍過眼》內頁
  • 《青龍過眼》是《Through the Dragon's Eyes》的中譯本。[4][5]
  • 趙曉陽譯的《In Search of Old Peking》有兩個版本。《古都舊景》由經濟科學出版社出版;《尋找老北京》由清華大學出版社出版。[6][7][8]

英文著作

Thumb
《中國戲劇史》法文版封面
  • 1930年出版《The Chinese drama from the earliest times until today》。《中國戲劇史》一書由翟理斯序,梅蘭芳題。[9]
  • 1937年與艾克敦合著《Famous Chinese Plays》將中國古典戲劇翻譯為英文。《中國名劇集》一書也譯為《戲劇之精華》。[1][10]

參考文獻

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.