積讀首創者有和田坦謙三(日语:和田垣謙三)或田鳩稻次郎(日语:田尻稲次郎)的諸種主張。該詞走向普及的時期不明,但已知1879年出版的小雜誌《東京新誌》已有「積讀家」和「積讀老師」的文章。其它使用者皆如文學評論家暨作家內田魯庵(日语:内田魯庵)所寫題名為《禮讚積讀老師》(ツンドク先生礼讃)的隨筆般,以片假名ツンドク來表示積讀。
高等遊民竹内洋. 第2回 高等遊民と危険思想 教養難民の系譜. [2011-02-23]. 原始内容存档于2017-07-13. 町田祐一 『近代日本と「高等遊民」』 吉川弘文館、2009年12月。ISBN 978-4-642-03799-0。 内田魯庵 『文明国には必ず智識ある高等遊民あり
學鐙,關東大地震時曾休刊9個月、二戰期間至戰後休刊7年;2004年開始改為季刊,2009年至2011年期間為雙月刊,2012年起恢復為季刊。 内田魯庵(日语:内田魯庵)(1902年-1929年在任),知名評論家、翻譯家及小説家 水木京太(日语:水木京太)(1930年-1943年在任),知名劇作家及演劇評論家
水道 (文京區)河川「江戶川」,舊「(小日向)武島町」則是源自此地建造武家屋敷的武島氏。江戶川(現神田川)沿線是賞櫻名所。 明治以後,有島武郎、中村正直、內田魯庵(日语:内田魯庵)、中江兆民、壺井繁治(日语:壺井繁治)、廣津柳浪、馬場狐蝶、佐佐木喜善(日语:佐々木喜善)等文學作家在此地活動、居住。 水道一丁目
尾崎紅葉。但是在他晚年的杰作《多情多恨》中,成功运用了文言一致体。 红叶的英文很好,当内田鲁庵的丸善书店发行《大不列颠百科全书》时,红叶买下了前三套中的一套。(因为《大不列颠百科全书》卖完了,所以又进了《世纪大辞典》。)内田鲁庵说:“即使知道自己死期将至,也在不怎么富裕的条件下买了昂贵的辞典,红叶有一种在