納丁·戈迪默(英語:Nadine Gordimer,1923年11月20日—2014年7月13日),南非女作家,1991年諾貝爾文學獎獲得者,也是非洲和南非首位獲得該獎的女性得主。2014年7月13日,戈迪默在約翰尼斯堡的家中安詳辭世,享壽90歲[1]。
Quick Facts 納丁·戈迪默 Nadine Gordimer, 出生 ...
Close
戈迪默的雙親都是猶太人,父親是從東歐移民到南非定居。
- The Lying Days (中譯名:虛妄年代) 1953年發表。
- Cry,The Beloved Country (中譯名:哭泣吧!親愛的祖國) 1948年出版。
- Too Late,The Phalarope (中譯名:太遲了,法拉羅普) 1953年出版。
- A World of Strangers (中譯名:陌生人的世界) 1956年出版。
- Occasion for Loving (中譯名:戀愛季節) 1963年出版。
- Late Bourgeois World (中譯名:資產階級世界的末日) 1966年出版
- Burger's Daughter (中譯名:博格的女兒)
- A Guest of Honour (中譯名:尊貴之客)
- The Conservationist (中譯名:生態保護者)
- July's People (中譯名:七月的人民) 1981年發表。
- Sport of Nature (中譯名:大自然的運動) 1987年發表。
- My Son's Story (中譯名:我兒的故事) 1990年發表。
- None accompany Me (中譯名:無人伴我) 1994年發表。
這位作家的名字,有人譯作「高迪默」,也有譯作「娜定‧葛蒂瑪」,後者較為常見、通用。書評及作者簡介極少。到2011/3/30為止,使用「台灣期刊論文索引系統」搜尋,僅找到一篇:林同安/著、鄭樹森/輯譯〈一九九一諾貝爾文學獎得主—娜汀‧葛蒂瑪(Nadine Gordimer)專輯〉,發表在1991年12月號的《聯合文學》。
- Nadine Gordimer原著,劉禾山/譯,《非洲文學面面觀》,台北:皇冠,1979年。
- 彭淮棟/譯,《我兒子的故事》,台北:九歌出版社,1992年。
- 莫雅平等人/譯,《朱利的子民》,台北:桂冠圖書公司,1993年。
- 梁永安/譯,《偶遇者》,台北:九歌出版社,2002年。
- 梁永安/譯,《偶遇者》,台北:九歌出版社,2002年。
- 蕭寶森/ 譯,《最後一匹人頭馬是怎麼死的》,台北市:大塊文化出版,2006年。
- 溫瀅雅,〈娜丁‧歌蒂瑪「短篇小說集」中的角色互動〉,淡江大學西洋語文研究所碩士論文,1988年。
- 劉祖宇,〈桃樂絲. 雷辛和娜汀. 葛蒂瑪小說中的反種族隔離論述〉 (英文名:Try the taboos : an antiapartheid study of Doris Lessing's The Grass Is Singing and Nadine Gordimer's selected novels)(內容為英文),中國文化大學西洋文學研究所英文組,碩士論文,1997年。
- 廖炳惠,〈當代南非白人英文文學研究 (II):葛蒂瑪與種族論述〉,該論述為縮影資料,1998年。
- 林雅瓊,〈南非女性革命分子素繪:娜汀高蒂瑪小說《我兒子的故事》的一種讀法〉 ,清華大學外國語文學系,2000年。
- 陳麗如,〈跨越邊界 : 葛蒂瑪<<吾兒故事>>中的再現,顛覆及認同問題〉(英文名:Border crossing : Re/Presentation, subversion and identity in Nadine Gordimer's My Son's Story)(內容為英文),國立政治大學英國語文學系碩士論文,2002年。
- 曾心嫻,〈性別干預與白人自由主義 : 娜汀葛蒂瑪<<柏格的女兒>>中種族隔離的抗拒與自我身份的重建〉 (英文名:Gender intervention with white liberalism : resisting apartheid,reconstructing self-identity in Nadine Gordimer's Burger's Daughter)(內容是英文),國立中興大學外國語文學系,2003年。
- 陳美惠,〈我願作為您忠實的僕人 : 談葛蒂瑪<<朱利的人民>>中種族、性別與階級問題的互動呈現〉 (內容為英文),國立中興大學外國語文學系碩士論文,2003年。
- 李青朔,〈娜汀葛蒂瑪小說《我兒子的故事》之未完成解決的異質性〉(英文名:The incomplete resolution of heteropolarity in Nadine Gordimer's My Son's Story)(內容為英文),國立高雄師範大學英語學系碩士論文,2009年。