Badi相比,综合志色彩更强。虽然出版期数较少,也曾出版过情色特辑。亦擅长刊登有关艺人的强娱乐性文章。作为評論員、作家而活跃的貴婦松子和齋藤靖紀(日语:ブルボンヌ)之前也曾在编辑部工作。由Tera(テラ)出版发行。销售方于2005年由之前的成人系出版社日正堂变更为因出版科学、技术书籍而被广为人知的技術與人
蕃地 (屏東郡)ヌラン社(吉露/去怒)、アデル社(阿禮)、カバダナン社(新佳暮)、カナモデサン社(舊佳暮)、タラマカウ社(達拉馬考,1942年併入青葉)、ダデル社(達得勒,1942年併入青葉)、ライブアン社(大武)、コチヤボガン社(好茶) 知本越嶺道路:サンテイモン社(三地門)駐在所→ダラダライ(達來)駐在所→ブ
我的裙子,去哪了?追趕被認為是色狼的男性的車站工作人員:久保貫太郎(日语:久保貫太郎) 第二集 戶塚(戸塚):平岩紙(日语:平岩紙) 競技啦啦隊社前顧問 原田的老友:Bourbonne(日语:ブルボンヌ) 啦啦隊部員:森田愛生(日语:森田愛生) 第三集 光岡弘子:須藤理彩 光岡的母親 光岡君太:鈴木樂(日语:鈴木楽) 光岡的弟弟 光岡心菜:鈴木譽(鈴木誉)
快盜天使雙胞胎2007年1月发售新的面版版本(产品规格未变化)。同时在公司主页上开始对名称的征集活动,至今为止导入的版本取名为“キュンキュンピンク”,新发售的版本则取名为“ラブリーエンジェル”。 《月刊Comp Ace》2007年10月开始了Comic版的连载(原作:Sammy、漫画:瀬菜モナコ)、并同时发表
日語之法語借詞超現實主義(在日语中是,超現実主義) ディスクール(discours) - 談話/言說(語言學/哲學/社會學用語) ヌーヴォー・ロマン(nouveau roman) - 新小說 パロール(parole) - 個人語言行為(語言學用語) パンセ(pensée) - 《思想錄》(布萊茲·帕斯卡) ブルジョワ(bourgeois)