閩語白話文(簡稱閩白或閩文)是一種符合閩語語法、詞彙、句式,混用傳統漢字和閩語漢字行文的閩語書寫系統。
此條目需要補充更多來源。 (2024年2月29日) |
1919年五四運動之後,北方漢語白話文運動取得成功,以符合官話口語詞彙、語法的現代漢語白話文逐漸取代了與口語脫離的文言文。與此同時,中國各地方語言都相繼出現了各自的口語書面化嘗試和努力。在民間閩語白話文也得以延續並在民間廣泛使用,例如閩劇劇本和其它書籍等。
閩文使用傳統漢字和民間專門為書寫閩語而創制的閩語漢字書寫。經過長期發展,閩語行文已經趨於成熟,閩語成文一般情況沒有什麼問題。對於閩語使用者而言,閩文達意優於現代漢語白話文,因為後者與閩語詞彙、文法脫離,表達某些意境或精確紀錄閩語原話的時候會造成某些失真。
歷史
閩語白話文目前最早的考證是在大清乾隆十五年(1750年)開始出現,是來自於福州評話刻本的《七星白紙馬》。在此之前的大明時期出現了公眾場所演唱的伬藝,伬藝的歌詞裡就保留非常多的閩語白話文體,在福州、福寧等地流行。大清同治十二年(1873年),又創作出《天文問答》書籍,該書籍使用了大量的閩語白話文書寫。
十九世紀來福州府的傳教士懷德(M. C. White)在回憶錄中有寫道:「福州街邊書攤上租售的民間讀書大多是方言漢字書寫。」[1]。可見,在當時用閩語字來書寫閩語白話文的讀物已經形成一定規模,並且具有一定的福州市場規模。
民國三十八年(1949年)前,閩語白話文在福建、台灣和海外閩僑的之間已經非常盛行,但中國大陸自中華人民共和國成立以後,普通話成為全國標準語言並逐漸推廣全國,故此閩語白話文並沒有得到重視,但直至今日仍然有不少閩語人使用。福州的閩劇劇本和評話至今還在使用閩語白話文書寫。
代表作品
- 閩英辭彙(陳立鷗、羅傑瑞 合編,1965年)
- 福州方言詞典(李如龍、梁玉璋、鄒光椿、陳澤平編,1994年)
- 福州方言詞典(馮愛珍著,1998年)
- 福州八音字典(施文鈴著,2013年)
- 福州語音字典(塗禎樑著,2010年)
- 福州八音字典(施文鈴著,2013年)
- 福州方言大詞典(陳澤平、林勤著,2020年)
- 現代福州八音字典(盧美松著,2020年)
參考
參看
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.