老傈僳文
維基百科,自由的 encyclopedia
老傈僳文,又稱聖經文字或富能仁文,是一種在拉丁字母基礎上發展的文字。除了書寫傈僳語之外,歷史上老傈僳文也被用於書寫納西語及載瓦語。這種文字是由來自緬甸克倫族的傳教士Sara Ba Thaw所創,並由英國傳教士富能仁(James Ostram Fraser)修訂[1]。
Quick Facts 老傈僳文, 類型 ...
老傈僳文 | |
---|---|
類型 | |
使用時期 | 約1915年至目前 |
書寫方向 | 從左至右 |
語言 | 傈僳語 |
相關書寫體系 | |
父體系 | |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Lisu (399), Lisu (Fraser) |
Unicode | |
別名 | Lisu |
範圍 | U+A4D0至U+A4FF |
本條目包含國際音標 (IPA) 符號。 有關 IPA 符號的介紹指南,請參閱 Help:IPA。[ ],/ / 及 ⟨ ⟩ 之間的區別,參閲IPA§方括號與轉錄定界符。 |
Close
老傈僳文字形來自無襯線體正寫和倒轉的大寫拉丁字母,並附以標記以示聲調。雖然字形來自拉丁字母,但是老傈僳文字母的讀音不一定與其類似的拉丁字母相關。[2]。