來自紅花坂 (電影)
2011年日本動畫電影 / 維基百科,自由的 encyclopedia
《來自紅花坂》(日語:コクリコ坂から/こくりこざか から,英語:From Up on Poppy Hill)是一部2011年上映的日本動畫電影,由宮崎吾朗執導,宮崎駿和丹羽圭子編劇,吉卜力工作室製作,東寶發行。該片改編自高橋千鶴插畫,佐山哲郎撰寫的1980年同名漫畫。電影的配音陣容包括長澤雅美、岡田准一、竹下景子(日語:竹下景子)、石田百合子、風吹純、內藤剛志、風間俊介、大森南朋和香川照之等人。該片同時是宮崎吾朗繼《地海戰記》後,第二部執導的動畫電影。
來自紅花坂 コクリコ坂から | |
---|---|
![]() 由宮崎駿繪製的海報 | |
基本資料 | |
導演 | 宮崎吾朗 |
監製 | 鈴木敏夫 |
編劇 | 宮崎駿 |
劇本 |
|
原著 | 《來自紅花坂》 高橋千鶴 佐山哲郎作品 |
主演 | |
配樂 | 武部聡志(日語:武部聡志) |
攝影 | 奧井敦 |
剪輯 | 瀬山武司(日語:瀬山武司) |
製片商 | 吉卜力工作室 |
片長 | 92分鐘[1] |
產地 | ![]() |
語言 | 日本語 |
上映及發行 | |
上映日期 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
發行商 | 東寶 |
預算 |
|
票房 | |
各地片名 | |
中國大陸 | 來自紅花坂[7] |
故事背景設定在1963年的日本橫濱市,主要講述了松崎海的故事,他與他的家人以及寄宿的房客一同生活在紅花莊。當海遇到學校報社成員風間俊時,他們決定清理學校的社區中心「拉丁區」。然而,高中的校長計劃拆除該建築進行重新開發,這使得海等人開始參與保存社團大樓的行動,同時也發現自己與風間可能有某種血緣關係的秘密。
《來自紅花坂》最終於2011年7月16日在日本首映,電影發行後獲得正面為主的評價,媒體與評論家主要稱讚動畫呈現的時代懷舊感和配樂,但同時也有部分評論家稱角色的肢體動作略嫌僵硬,全球票房收入達到6100萬美元。GKIDS發行了英文版,於2013年3月15日在北美上映。
情節
故事發生在1963年橫濱,就讀港南學園二年級的女孩松崎海住在港口附近,與家人和寄宿的房客一起生活。時值舉辦東京奧運的前一年,日本政府為了舉辦奧運,意圖將大量老舊的房舍拆除以改建新式建築,港南學園也不例外,眾多社團學生反對校方以老舊為由拆除他們使用的社團大樓「拉丁區」(日語:カルチェラタン,法語:Quartier Latin),發起了校內抗爭運動。在此期間,松崎海認識了參與抗爭運動的學生之一風間俊。
起先松崎海對風間俊及其他抗議的社團學生頗不以為然,但禁不過妹妹空的要求,與她一起至校內的社團大樓。松崎海在那裡再次遇見風間俊,往後倆人漸漸對彼此產生好感。但某一天風間俊拜訪松崎家時,從松崎的家族照片中發現自己與海也許有血緣關係……[8]。
登場角色
松崎海(松崎 海)
- 17歲,澤村雄一郎的女兒,港南學園高二女生,本作女主角,長相清秀美麗,髮形為雙辮子。住家為房間有提供讓外來人寄宿的服務,庭院外頭圍繞著紅色的虞美人花的「紅花莊」(コクリコ莊)。
- 於母親離開家中前往美國留學的期間,代理母職照料弟妹、外祖母以及其它住宿人的飲食。
- 小時候在得知父親在韓戰中罹難後,每日早晨皆會在家中升起國際信號旗中的U、W旗,想像著在海上的父親看到旗幟後便會安全歸來,喜歡風間俊。
- 被眾人稱呼的小名為「小海」(メル,MeRu)。(改自法語中「海洋」『Mer』一詞)[9]
松崎空(松崎 空)
- 16歲。松崎海的妹妹,港南學園高一生,崇拜著發動校內抗爭運動的風間俊,但得知風間俊喜歡的是姊姊松崎海之後主動放棄追求。
松崎陸(松崎 陸)
- 松崎海及空的弟弟,為家中最年輕的成員。松崎海家中唯一的男性。
松崎良子(松崎 良子)
- 松崎三姐弟的母親,因從事英語文學系的助教而有段時期在美國留學。
松崎花(松崎 花)
- 松崎海的外祖母,先前曾不贊成女兒良子與澤村雄一郎的婚姻。
北斗美樹(北斗 美樹)
- 松崎海家裡的住宿人之一,與水沼史郎的姐姐為港南學園同屆的畢業生。
- 個人志向是成為一名醫生,在松崎海家中宛如大姐般地存在。
牧村沙織(牧村 沙織)
- 松崎海家裡的住宿人之一,於外國領事館工作上班的女郎。
廣小路幸子(広小路 幸子)
- 松崎海家裡的住宿人之一,外型高挑的大三美術學生。
- 喜歡吃、容易睡過頭,行事步調有點迷糊傻氣的女性。
風間俊(風間 俊)
- 17歲。立花洋的孩子,港南學園高三男生,本作男主角。文藝社社長,校內新聞《拉丁區週報》(週刊カルチェラタン)的發行編輯者。
- 為了保存校內具傳統意義的社團大樓免於被拆除的命運,而與水沼史郎及其它社團學生聯手發動校內抗爭運動,劇中一開始就喜歡松崎並且一直關注她,在與松崎海長期互動下互相產生好感。
- 出生時父親死於船難,母親在出生時逝世後,被父親的好友澤村雄一郎轉交給風間明雄收為養子。
水沼史郎(水沼 史郎)
- 17歲。港南高中三年級男生,俊的好友,港南學園的第一秀才。學生會會長。
- 頭腦清晰,總是能冷靜沉著地處理問題情況。擅長考試前的猜題,準確率達83%,知道風間俊喜歡松崎海,主動扮演愛情推手。
伊藤
- 港南學園三年級男生,社團大樓中的哲學社社長(成員只有他一名)。外型粗曠的熱血派,但也有在女性學生面前不知所措的一面。
橫山信子(横山 信子)
- 松崎海的朋友。因父親為從事建築性質工作的緣故,本身對於水泥塗抹方面的技巧相當了解,伊藤關注的女生。[10]
加藤悠子(加藤 悠子)
- 松崎海的朋友。有著好嗓音、校內合唱團的成員之一。[10]
澤村雄一郎(澤村 雄一郎)
- 松崎海的父親。於韓戰中於一艘戰車登陸艦(英語:Landing Ship,Tank;縮寫:LST)上被炸沉罹難。[11]
- 原先動畫以澤村雄一郎過世的場景為開頭,但被宮崎吾朗考慮到太過沉重而撤銷。[12]
立花洋(立花 洋)
- 澤村雄一郎就讀商船學校時結識的好友,風間俊的親生父親。二戰結束時其搭乘的撤退船隻因意外沉沒而喪生,而妻子生下兒子後離世。
小野寺善雄(小野寺 善雄)
- 澤村雄一郎就讀商船學校時結識的友人,事後擔任遠洋貨船「航洋丸」的船長。
風間明雄(風間 明雄)
- 風間俊的養父,在橫濱港口從事拖船方面的工作,非常關心養子俊,並知道他對松崎產生鍾情。
- 過去和妻子面臨喪子之痛時,在雄一郎帶著襁褓的俊到自己家門時收留俊。
德丸(徳丸)
白木源之介(白木 源之介)
- 商店街上和氣的米店老闆。
白木友子(白木 友子)
- 白木源之介的妻子,有時會來到松崎海家中幫忙的婦人。
製作
製作契機
將《來自紅花坂》改編為動畫的契機,來自宮崎駿在完成動畫《風之谷》後、在他岳父於山上搭建的小屋休養的那段時期。當時閒暇無事的宮崎駿翻閱了幾本他外甥女留在小屋的幾本少女漫畫,便被其中一本《來自紅花坂》劇情裡對於戀情的描寫、以及男女主角的角色性格設定給吸引住。[14]之後宮崎駿便將《來自紅花坂》推薦給動畫界的友人,並有嘗試將此漫畫搬上大銀幕的念頭,但之後受限於少女漫畫與電影動畫在劇情上有不同的表現手法限制而無後續結果。[15]
之後1989年宮崎駿注意到另一名少女漫畫家柊葵的作品《心之谷》、並推薦給近藤喜文成功改編成電影動畫後[16];讓宮崎駿再度考慮到將《來自紅花坂》搬上大銀幕的可行性[17],並在數十年後於2009年12月27日向鈴木敏夫表示決定要將此漫畫改編成動畫電影,[18]並親自擔任企劃及編劇。
宮崎駿長子宮崎吾朗在初中時與父親前往山上小屋也曾閱讀過此作品,[19]在得知企劃後,便主動自薦想擔任該片導演。對於在數年前首度執導《地海戰記》的長子,曾與他有過嚴重爭執的宮崎駿這回只表示:「既然都拍過一次成品就已經是動畫導演了,接下來要怎麼樣執行都看他本人的意思。」[18]及「對動畫導演來說,第2部作品就是要看成果」。[20]
角色設計
主角松崎海一開始的設定上因給人較消極的印象,之後經檢討後將眼睛描繪的部份加大、並將頭部後方的髮辮向上移到頭部左右兩側,以增加能給人帶來活力的感覺。外型打扮則以學生服造型為主,未採用原先宮崎駿在電影海報上所繪製的洋裝打扮。[21]
松崎三姊弟的母親,原作名為:小松崎虹江,在本片則改為:松崎良子;原作曾在美國學習攝影,在本片亦改為:曾在從事英語文學系助教,前往美國留學。性格活潑開朗,同時也是個不善理財、毫無金錢以及經濟觀念。常一不小心就亂花錢,故讓長女小海也十分頭痛,由於年輕貌美就因丈夫為國捐軀,成為一名寡婦,更是鄰舍口中:有名的『美人』。此外,松崎家房客北見北斗,不僅姓名和職業被改,性別也作了變更。 從原作的男「獸醫師」北見北斗,改為:女「醫師」北斗美樹。還有,本作與心之谷,有著相同的遭遇,皆為:同期連載、純愛少女漫畫,而且連載未完。
風間俊的外型模樣上,則以導演宮崎吾朗的要求為主:「不以日本60年代當時男高中生所普及的七三分瀏海、而改用一般的短髮造型」。相較之下原先髮型為呈現近代青年風格的水沼;最後採定的為七三分的瀏海。[21]風間與水沼所戴的學生帽格式,也從製作人鈴木敏夫青年時所保存留下的帽子上獲得參考。[22]
原作漫畫中原為男性的住宿人「北斗」會被更動成女性,是為了讓松崎海家中幾乎以女性成員為主的模樣、能和學校中「拉丁區」社團大樓裡清一色皆為男性的情況成對比。其中住宿人「牧村沙織」的臉蛋、嘴唇造型以1930年代的美國動漫角色「貝蒂」為範本。[23]而「廣小路幸子」初期的設定原為身材矮小的女性,之後被修改為八頭身、如模特兒般的身材。[24]
原作與動畫相異處
相異處 | 原作漫畫 | 動畫 |
---|---|---|
主角家族姓氏 | 小松崎 | 松崎 |
海的母親 | 攝影家「小松崎虹子」 | 大學助教「松崎良子」 |
海的祖父 | 「小松崎島太郎」、一人獨居 | 已逝世、只以年輕時的照片方式登場 |
住宿人北斗 | 立志成為獸醫的男性名為「北見北斗」 | 立志成為醫生的女性名為「北斗美樹」 |
親生父親照片疑雲 | 第一發現者:水沼史郎 | 第一發現者:風間俊 |
背景年代 | 1970年代左右 | 1963年 |
校內騷動 | 風間與水沼因私人因素發起的活動 | 保護校內舊有建物的抗爭運動 |
環境參考來源
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cc/YamashitakoenJP14Apr05.jpg/640px-YamashitakoenJP14Apr05.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a2/Hikawamaru_and_Marine_tower.jpg/640px-Hikawamaru_and_Marine_tower.jpg)
- 谷戶坂
- 橫濱元町中華街5號出口一旁方向的斜坡,動畫中松崎海通往街上的一帶景色範本。[25]
- 觀港公園(港の見える丘公園)
- 元町中華街
- 石川町車站東北方的市集商店街,作為風間俊載送松崎海前往市場的場景。[27]商店街裡百年花卉老店「宮崎生花店」、[27]以及1951年代起開始販賣肉類、可樂餅的肉店「丸英商店」皆有作為動畫的場景參考範本。[28]
- 山下公園
- 面臨橫濱港的公園,松崎海與風間俊晚上散步的地點。[29]
- 新格蘭酒店(Hotel New Grand)
- 山下公園西南方的老字號旅館,於松崎海與風間俊晚上散步出現的背景建物。[29]
- 於1959年慶祝橫濱港成立100週年建造的高塔,松崎海與風間俊晚上散步出現的背景建物。[29]
- 1930年作為由日本前往西雅圖、號稱「北太平洋女王」的豪華遊艇,二戰時為日本帝國海軍的運兵船,戰後恢復郵輪職務,目前停泊於橫濱港內,松崎海與風間俊晚上散步在背景出現的船隻。(動畫中船身為剛退役時的綠色隱蔽用迷彩塗裝,現今則回復為戰前郵輪標準黑色)[30]
- 位於橫濱港旁、松崎海一行人前往東京的車站。[31]
- 故事中松崎海一行人到達東京拜訪德丸社長下列車的地點。[31]
音樂
動畫配樂負責人武部聰志採用兩種路線來製作配樂,其一風格以直笛、口風琴、木琴等學校音樂教室使用的樂器來搭配出學院的氣氛;另一方式則以美洲的爵士樂、拉丁音樂來反映出當時1963年日本引進的流行音樂的風格。[32]在配樂的主題上則以「當下時代設定」及主角松崎海的「思緒」為主。[33]
插曲
- 《昂首向前走》(上を向いて歩こう)
- 作詞:永六輔 作曲、編曲:中村八大 演唱:坂本九
- ※日本歌手坂本九於1961年發表的個人代表作,歌名亦套用為動畫的文宣標語。[34]而坂本九另一名曲《仰望星空》(見上げてごらん夜の星を)也曾被宮崎吾朗提議用作插曲,但遭鈴木敏夫反對。[35]
- 《黎明~早餐之歌》(夜明け~朝ごはんの歌)
- 《初戀的時候》(初恋の頃)
- 作詞:宮崎吾朗 & 谷山浩子 作曲:谷山浩子 編曲:武部聰志 演唱:手嶌葵
- 《白花綻放時》(白い花の咲く頃)
- 紅河谷(赤い河の谷間)
- 《深藍色的長浪》(紺色のうねりが)
- 作品原創:宮澤賢治 作詞:宮崎駿&宮崎吾朗 作曲:谷山浩子 編曲:武部聰志 演唱:合唱
- ※由宮崎駿與宮崎吾朗父子兩人,改寫日本著名作家「宮澤賢治」的詩作《生徒諸君に寄せる》所創作的歌曲。歌詞於2010年完成,但因歌詞提到「長浪」之類的內容,同時隔年日本發生2011年日本東北地方太平洋近海地震事件、加上災情慘況的岩手縣為宮澤賢治的故鄉,而被沿伸出一些湊巧的連想。[38]
主題歌
- 《道別的夏天~來自紅花坂~》(さよならの夏~コクリコ坂から~)
- 作詞:萬里村由紀子 作曲:坂田晃一 編曲:武部聰志 演唱:手嶌葵
- ※重新翻唱1974年森山良子為同名電視劇演唱的主題歌《道別的夏天》(さよならの夏)。
音樂專輯
印象專輯
曲目 | 創作 |
---|---|
1.虞美人花01(coquelicot01) | 作曲:武部聰志 |
2.虞美人花02(coquelicot02) | |
3.虞美人花03(coquelicot03) | |
4.虞美人花04(coquelicot04) | |
5.虞美人花05(coquelicot05) | |
6.虞美人花06(coquelicot06) | |
7.虞美人花07(coquelicot07) | |
8.虞美人花08(coquelicot08) | |
9.虞美人花09(coquelicot09) | |
10.虞美人花10(coquelicot10) | |
11.虞美人花11(coquelicot11) | |
12.虞美人花12(coquelicot12) | |
13.虞美人花13(coquelicot13) | |
14.虞美人花14(coquelicot14) | |
15.虞美人花15(coquelicot15) | |
16.虞美人花16(coquelicot16) | |
17.虞美人花17(coquelicot17) | |
18.虞美人花18(coquelicot18) | |
19.虞美人花19(coquelicot19) | |
20.虞美人花20(coquelicot20) | |
21.虞美人花21(coquelicot21) | |
22.虞美人花22(coquelicot22) | |
23.虞美人花23(coquelicot23) | |
24.虞美人花24(coquelicot24) | |
25.虞美人花25(coquelicot25) | |
26.虞美人花26(coquelicot26) | |
27.道別的夏天~來自紅花坂~ 演奏版(さよならの夏~コクリコ坂から~ inst) | 原作曲:坂田晃一 |
28.昂首向前走 演奏版(上を向いて歩こう inst) | 原作曲:中村八大 |
原聲帶
曲目 | 創作/演唱 |
---|---|
1.黎明~早餐之歌(夜明け~朝ごはんの歌) | 作詞:宮崎吾朗 & 谷山浩子 作曲:谷山浩子 編曲:武部聰志 演唱:手嶌葵 |
2.早晨通學路(朝の通学路) | 作曲:武部聰志 |
3.笨蛋般地喧鬧(馬鹿騒ぎ) | |
4.追憶(追憶) | |
5.善變的女孩(お天気むすめ) | |
6.拉丁區(カルチェラタン) | |
7.夕陽下的社辦(夕陽の部室) | |
8.畫中旗(絵の中の旗) | 作曲:武部聰志 |
9.白花綻放時(白い花の咲く頃) | 作詞:寺尾智沙 作曲:田村しげる 演唱:風間俊介 & 眾人合唱 |
10.初戀的時候(初恋の頃) | 作詞:宮崎吾朗 & 谷山浩子 作曲:谷山浩子 編曲:武部聰志 演唱:手嶌葵 |
11.宴會(パーティー) | 作曲:武部聰志 |
12.紅河谷(赤い河の谷間) | 歌詞翻譯:宮崎吾朗 作曲:北美流傳民謠 演唱:眾人合唱 |
13.信號旗(信号旗) | 作曲:武部聰志 |
14.黃昏運河(夕暮の運河) | |
15.大掃除(大掃除) | |
16.回想(回想) | |
17.雨中歸途(雨の帰り道) | |
18.夢(夢) | |
19.團結(団結) | |
20.Escape逃亡(エスケープ) | |
21.鉛色的海洋(鉛色の海) | |
22.告白(告白) | |
23.想念母親的心情(母 恋うる心) | |
24.再會(再会) | |
25..歡迎來到拉丁區(ようこそカルチェラタンへ) | |
26.深藍色的長浪(紺色のうねりが) | 作品原創:宮澤賢治 改寫:宮崎駿 & 宮崎吾朗 作曲:谷山浩子 編曲:武部聰志 演唱:手嶌葵 & 眾人合唱 |
27.朝向明日奔跑(明日に向って走れ) | 作曲:武部聰志 |
28.道別的夏天~來自紅花坂~(さよならの夏~コクリコ坂から~) | 作詞:萬里村由紀子 作曲:坂田晃一 編曲:武部聰志 演唱:手嶌葵 |
單曲
曲目 | 創作/演唱 |
---|---|
1.道別的夏天~來自紅花坂~(さよならの夏~コクリコ坂から~) | 作詞:萬里村由紀子 作曲:坂田晃一 編曲:武部聰志 演唱:手嶌葵 |
2.早餐之歌(朝ごはんの歌) | 作詞:宮崎吾朗 & 谷山浩子 作曲:谷山浩子 編曲:武部聰志 演唱:手嶌葵 |
3.初戀時刻(初恋の頃) | 作詞:宮崎吾朗 & 谷山浩子 作曲:谷山浩子 編曲:武部聰志 演唱:手嶌葵 |
4.道別的夏天~來自紅花坂~卡啦OK伴奏版(さよならの夏~コクリコ坂から~オリジナル・カラオケ) | 作曲:坂田晃一 編曲:武部聰志 |
插入歌:
聲演
配音 | 角色 | |||
---|---|---|---|---|
日本 | 台灣 | 香港 | 美國 | |
長澤雅美 渡邉葵(幼年) |
黃珽筠 | 糖妹 | 莎拉·伯傑爾 | 松崎海(こまつざき うみ) |
竹下景子(日語:竹下景子) | 陳季霞 | 謝月美 | 艾蒂·米爾曼(英語:Edie_Mirman) | 松崎花(こまつざき はな) |
白石晴香 | 林美秀 | 伊莎貝拉·弗爾曼 | 松崎空(こまつざき そら) | |
小林翼(日語:小林翼) | 詹雅菁 | 雷蒙·奧切巴(英語:Raymond_Ochoa) | 松崎陸(こまつざき りく) | |
風吹純 | 詹雅菁 | 傑米·李·庫特斯 | 小松崎虹江(こまつざき にじえ) | |
岡田准一 | 蔣鐵城 | 周志文 | 安東·葉爾欽 | 風間俊(かざま しゅん) |
大森南朋 | 康殿宏 | 高翰文 | 克里斯·諾斯 | 風間明雄 |
石田百合子 | 魏晶琦 | 吉莉安·安德森 | 北斗美樹(きたみ ほくと) | |
柊瑠美 | 傅其慧 | 潘芳芳 | 奧布瑞·克莉絲丁·普拉扎 | 廣小路幸子(ひろこうじ さちこ) |
內藤剛志(日語:内藤剛志) | 康殿宏 | 陳浩賢 | 布魯斯·鄧恩 | 小野寺善雄 |
風間俊介 | 于正昌 | 周志康 | 查理·薩克斯頓(英語:Charlie_Saxton) | 水沼史郎(みずぬま しろう) |
香川照之 | 孫中台 | 李忠強 | 博·布里奇斯 | 德丸 |
手嶌葵 | 傅其慧 | 布莉琪·霍夫曼(日語:Bridget_Hoffman) | 悠子 | |
冠野智美(日語:冠野智美) | 錢欣郁 | 艾蜜莉·奧斯蒙 | 信子 | |
桝太一 | 劉傑 | 全校理論會演講者 | ||
伊藤綾子(日語:伊藤綾子) | 魏晶琦 | 會長的秘書 | ||
藤山扇治郎(日語:藤山扇治郎) 木山廉彬(日語:木山廉彬) 杉浦慶子(日語:杉浦慶子) 下池沙知(日語:下池沙知) 宮下友美 前田一世(日語:前田一世) 茶花健太(日語:茶花健太) 神野崇(日語:神野崇) 粟野史浩(日語:粟野史浩) 玉野井直樹(日語:玉野井直樹) 加藤満(日語:加藤満) 高塚慎太郎(日語:高塚慎太郎) 原田大輔(日語:原田大輔_(俳優)) 上川路啓志(日語:上川路啓志) 反田孝幸(日語:反田孝幸) 田中宏樹(日語:田中宏樹_(俳優)) 嶋田翔平(日語:嶋田翔平) 寺尾たかひろ(日語:寺尾たかひろ) 植田真介(日語:植田真介) 吉澤宙彥(日語:吉澤宙彦) 柳橋朋典(日語:柳橋朋典) 西岡野人(日語:西岡野人) 木津誠之(日語:木津誠之) 金沢映子(日語:金沢映子) 石田圭祐(日語:石田圭祐) 蟹江一平 増岡裕子(日語:増岡裕子) 藤田大介(日語:藤田大介) 菅谷大介(日語:菅谷大介) 村山喜彥(日語:村山喜彦) 藤側宏大 清水圭吾 亀田佳明 斉藤祐一 城全能成 松尾勝久 佐川和正 金松彩夏 館めぐみ 坂田真裕子 菊池啓介 永尾斎 國松卓 佐藤俊介 翠真平 橘洋司 相馬一貴 千葉勇佑 櫨山俊介 石黒光 藤井和馬 真鍋良彥 諸岡貴人 |
林谷珍 夏治世 孫誠 |
榮恩·哈爾德 傑夫·鄧納姆 羅蘭·法洛爾(英語:Ronan_Farrow) |
製作人員
主要 |
---|
畫面 |
---|
|
動畫 |
---|
|
美術 |
---|
|
色彩 |
---|
|
數位處理 |
---|
|
攝影效果 |
---|
|
錄音 |
---|
|
製作 |
---|
|
出版 |
---|
|
宣傳 |
---|
|
管理 |
---|
|
其它 |
---|
|
協助 |
---|
|
《來自紅花坂》製作委員會 |
---|
文宣標語
- 昂首向前走(上を向いて歩こう)──日語原版文宣。
- 用執著為你守候──台灣上映版改編的文宣。
宣傳活動
《來自紅花坂》的主題歌記者會於2011年3月28日舉辦,當時因先前發生2011年日本東北地方太平洋近海地震事故,在會場上以莊嚴靜肅的排場進行。[39]在當時會場上手嶌葵演唱主題歌時,宮崎駿也一度有所感觸而忍不住哽咽。[40]而事後手嶌葵也表示在地震發生前幾天錄製這首歌時,感覺這首歌就像撫慰人心的「鎮魂歌」。[40]
電影首映後在2011年7月23日至28日期間於池袋西武百貨舉辦原稿展覽,[41]動畫的場景來源橫濱也在電影上映期間;特意在當地各代表景點(如橫濱Marine Tower、看港公園等)或街道上的路燈掛上「U旗」、「W旗」標誌,並於元町一帶的山手西洋館展示劇情中出現的港南學園「拉丁區週報」的特展。[42]
反應評價
動畫電影於日本在2011年7月16日首映,共在457家戲院上檔。在16日至18日期間觀看人數約45萬人,票房收入約5億8仟7百萬日幣,為當週首映電影的第3名。[43]
日本時報的馬克.席林(Mark Schilling)認為這部影片雖然在劇情走向上容易預料,但在細節處理上容易讓人投入在那充滿懷舊又準備迎向現代化的時代。[44]。2023年4月,本片在爛蕃茄發表「根據爛番茄評論家評比,100部不限時間的最佳日本動畫電影」排行榜名列第30名,同時是宮崎吾朗在該站評分最高的作品。該網站的駐站影評家給予本片87%的好評度,共識評論寫道「溫柔而懷舊,《來自紅花坂》是吉卜力工作室最甜美的作品之一——即使它沒有突破流派的界限,它仍然像吉卜力粉絲所期望的那樣迷人可愛。」[45]。Metacritic則依據20條評論(14條好評,6條褒貶不一),獲得加權平均分數75分(滿分100分),代表「普遍好評」[46]
海外展出
在日本上映後,《來自紅花坂》於8月17日宣佈於2011年9月8日至18日期間舉辦的加拿大多倫多國際電影節參展,[47]另外也在11月6日在台灣金馬國際影展上映。2012年6月在上海國際電影節上映五場。[48]
獎項
年度 | 獎項 | 項目 | 結果 |
---|---|---|---|
2011年 | 第36屆多倫多國際影展 | 觀眾票選最佳劇情片 | 提名 |
2012年 | 第35屆日本電影金像獎 | 日本電影金像獎最佳動畫片獎[49] | 獲獎 |
第11屆東京動畫獎 | 年度最佳動畫片 | 獲獎 | |
第6屆亞洲太平洋電影獎 | 亞洲太平洋電影獎最佳動畫片獎 | 提名 | |
第50屆希洪國際影展 | 最佳劇情片 | 提名 | |
2013年 | 第40屆安妮獎 | 最佳動畫片獎 | 提名 |
第14屆金拖車獎 | 最佳外國動畫片獎 | 獲獎 | |
第17屆線上影評人協會獎 | 最佳動畫片獎 | 提名 | |
第13屆猶他影評人協會獎 | 最佳動畫片獎 | 第二名 |
動畫彩蛋
- 松崎海在書桌上閱讀的書籍為羅傑·馬丁·杜·加爾的《蒂博一家》(Les Thibault)。[50]
- 社團大樓裡斷斷續續出現的背景聲音為辯論社社長發表齋藤隆夫在1928年的演講「正しき者に勝利あり」、以及斯波貞吉的「現代の青年は何処へ行く」。[34]
- 在哲學部後登場的現代詩研究社兩名社員,所朗誦的為宮澤賢治的《生徒諸君に寄せる》。[51]
- 松崎海初到文藝部時;水沼拿著物理考前猜題問她「你的物理老師是不是鈴木?」(君は二年だろ,物理はゲタ?)中,「ゲタ」(下馱)為本片製作人鈴木敏夫的綽號,因他在吉卜力工作室裡都是穿著下馱模樣的履鞋「雪駄」四處走動。另外物理考前猜題紙張的右上方也有一個鈴木敏夫的似顏繪。[52]
- 廣小路幸子繪畫作品的造型範本來自翁貝托·薄邱尼的《城市的興起》(La Città Che Sale)[53][54]
- 松崎海的父親相片上的簽名是由製作人鈴木敏夫所書寫。[55]
- 風間與養父在大霧中航行時險些撞到的大船是三鷹丸, 三鷹之森吉卜力美術館就坐落於日本東京都三鷹市
- 風間、水沼、松崎海三人在德丸大樓裡的椅子上等待社長時,有幾名路過聊著天的職員說「當然是前田的餅乾點心囉」(あたり前田のクラッカー)為1962年藤田誠替前田糖果公司拍攝的廣告一句台詞「我能夠那麼厲害,就是因為吃了前田的餅乾」(俺がこんなに強いのも、あたり前田のクラッカー)。[13]
- 風間與松崎海跳上小野寺善雄的貨船後,在船上操控室外頭有一個寫著「Ghibli」的紅底黃字標籤。
- 社團大樓「拉丁區」是影射一九六八年法國學運的巴黎拉丁區,當時以巴黎大學和拉丁區附近,作為學生示威抗議的主戰場,一九六八年三月法國大學生掀起改革教育與社會文化的學潮運動,重點是改變封建式的教育制度 ,以及性別革命, 抗議大學內男生禁止進入女校,同時女性開始留長髮,穿絲襪,三點式泳裝出現在街頭的商店裡。
動畫中的國際信號旗幟
松崎海每天在家中庭園升起的國際信號旗幟,U旗為代表「可能會遇到危險」、W旗為代表「有需要醫療援助」,[56]合併起來為「希望能航行平安」意思。[57]
風間俊每日早晨在養父的船上看到丘上松崎海家裡飄揚的旗幟;而在船上升起的信號旗,為回應對方的意思。[57]
為松崎海在北斗美樹的歡送派對上升起的旗幟,是要用來表示「北斗」名字的意義(日文拼音為HOKUTO,只有5個旗幟是因「O旗」只有一份)[57],而在現實的國際信號旗則無如此的用法,最後一個字母O會以第二代表旗代替,即。
影碟
日本版於2012年6月20日在日本發行,分別有通常版DVD、通常版Blu-ray、橫濱特別版DVD及橫濱特別版Blu-ray。
法國版於2012年7月4日在法國發行,分別有DVD、Blu-ray及Blu-ray+DVD版。
台灣版於2012年8月24日在台灣發行,分別有DVD及Blu-ray版。
香港版於2012年9月4日在香港發行,分別有VCD、DVD及Blu-ray版。台灣BD版收錄內容則以日本的「橫濱特別版」為準。
播放電視台
![]() | ||
---|---|---|
上一節目 | 來自紅花坂 (2016年7月9日) | 下一節目 |
我們這一家S1,#114 | 蠟筆小新:3分鐘百變大進擊 |
參考文獻
- FROM UP ON POPPY HILL (U). British Board of Film Classification. April 24, 2013 [April 24, 2013]. (原始內容存檔於May 4, 2013).
- Robles, Manuel. Antología Studio Ghibli: Volumen 2. Barcelona: Dolmen Editorial. 2013: 73 [April 26, 2013]. ISBN 978-8415296935. (原始內容存檔於October 15, 2018).
- From Up on Poppy Hill (2013). Box Office Mojo. Internet Movie Database. [April 15, 2013]. (原始內容存檔於April 20, 2013).
- "From Up on Poppy Hill" Foreign Total Gross. Box Office Mojo. [February 24, 2014]. (原始內容存檔於November 10, 2013).
- Box Office Leaders. Motion Picture Producers Association of Japan. [July 23, 2015]. (原始內容存檔於September 23, 2015).
- sunny. 吉卜力工作室《来自红花坂》BD/DVD发行. 新浪網. 2013-03-08 [2024-04-12]. (原始內容存檔於2013-05-09) (中文(中國大陸)).
- 映画『コクリコ坂から』公式サイト. [2023-12-10]. (原始內容存檔於2024-05-14).
- コクリコ坂から パンフレット:22頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:50頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:53頁
- コクリコ坂から ロマンアルバム:61頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:52頁
- 出發點 1979~1996:245~248頁
- 心之谷--宮崎駿 VS. 製作過程:3頁
- 心之谷--宮崎駿 VS. 製作過程:4頁
- 《紅花坂上的海》企劃書. [2011-03-17]. (原始內容存檔於2016-03-04).
- スタジオジブリの軌跡 1984-2011:162頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:86頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:88頁
- コクリコ坂から ロマンアルバム:62頁
- THE ART OF From Up on Poppy Hill コクリコ坂から:116頁
- コクリコ坂から ロマンアルバム:69頁
- THE ART OF From Up on Poppy Hill コクリコ坂から:52頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:8頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:9頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:12頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:13頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:14頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:15頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:52頁
- コクリコ坂から ロマンアルバム:74頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:94頁
- コクリコ坂から ロマンアルバム:54頁
- コクリコ坂から ロマンアルバム:67頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:37頁
- コクリコ坂から パンフレット:40頁
- コクリコ坂から ロマンアルバム:54頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:102頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:103頁
- 《紅花坂上的海》原稿展覽. Seibu. 2011年7月 [2011-08-06].[永久失效連結]
- 校内新聞「拉丁區週報」展示. Yokohama Convention & Visitors Bureau. [2011-08-06].[永久失效連結]
- 電影首映成績:第1名《哈利波特—死神的聖物》;第2名《神奇寶貝》2011劇場版. ManTan Web. 2011-07-20 [2011-08-06]. (原始內容存檔於2012-07-11).
- 日本時報:《來自紅花坂》影評. 日本時報. 2011-07-22 [2011-11-13]. (原始內容存檔於2012-12-21).
- 100 BEST ANIME MOVIES OF ALL TIME, RANKED BY TOMATOMETER. 爛番茄. 2023-03-07 [2023-04-21]. (原始內容存檔於2023-04-21).
- From Up on Poppy Hill. Metacritic. [2022-12-31]. (原始內容存檔於2023-04-21) (英語).
- 2011年多倫多國際電影節展出內容. indiewire. [2011-11-13]. (原始內容存檔於2016-05-31).
- 2011年金馬國際影展:《來自紅花坂》. © Taipei Golden Horse Film Festival Executive Committee. [2011-11-13]. (原始內容存檔於2011-10-28).
- 第 35 回日本アカデミー賞優秀賞. Japan Academy Prize. [January 16, 2012]. (原始內容存檔於2013-11-10) (日語).
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:27頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:29頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:30頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:36頁
- 《來自紅花坂》原稿展覽會場說明
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:41頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:19頁
- コクリコ坂から ビジュアルガイド:18頁
參考書籍
- 宮崎駿. 出發點 1979~1996. 台灣: 台灣東販. 2006. ISBN 978-957-473-843-4.
- 心之谷--宮崎駿 VS. 製作過程. 台灣: 尚登出版. 1996. ISBN 957-8475-10-1.
- 佐山哲郎; 高橋千鶴. コクリコ坂から. 日本: 角川書店. 2010. ISBN 978-4-04-854514-3. 引文使用過時參數
coauthors
(幫助) - コクリコ坂から ビジュアルガイド. 日本: 角川書店. 2011. ISBN 978-4-04-854653-9.
- コクリコ坂から パンフレット. 日本: 東寶出版. 2011. ASIN B005D1MXCO.
- コクリコ坂から ロマンアルバム. 日本: 德間書店. 2011. ISBN 978-4-19-720334-5.
- THE ART OF From Up on Poppy Hill コクリコ坂から. 日本: 德間書店. 2011. ISBN 978-4-19-810014-8.
- スタジオジブリの軌跡 1984-2011. 日本: 德間書店. 2011. ISBN 978-4-19-720326-0.
外部連結
- Box Office Mojo上《來自紅花坂》的資料(英文)
- 爛番茄上《來自紅花坂》的資料(英文)