參見:Seid、SEID、séid、sèid 和 -seid
seid
- 自從
- Mia håm nix mehr vo erna gheat, seid's as letzte Moi då woan. ― 自从他们上次来这里之后,我们就没有再收到过他们的任何消息。
seid (+ 與格)
- 自從
- I bin seid da letztn Wochn krånk. ― 我从上周末开始就一直病着。
- 用於指過去時間一段時間
- I bin seid oaner Wochn krånk. ― 我已经病了一个星期了。
源自中古高地德語 sīt。 參見 sein。d 的拼寫來自 sind,以與 seit (“自從”) 區分。
seid
- sein 的第二人稱複數現在時
1788, Johann Wolfgang von Goethe, Egmont:Wer seid ihr, die ihr mir unfreundlich den Schlaf von den Augen schüttelt?- 你们是谁,竟如此粗鲁地打断我的睡眠?
- sein 的複數命令式
1788, Johann Wolfgang von Goethe, Egmont:Armselige Mäuse, die gleich verzweifeln, wenn der Hausherr eine neue Katze anschafft! Nur ein bißchen anders; aber wir treiben unser Wesen vor wie nach, seid nur ruhig.- 可怜的老鼠!主人养了一只新猫,你们就该绝望了!差别很小;我们会像以前一样,只是保持安静。
seid
- seide的另一種寫法
a. 1472, Thomas Malory, “Capitulum i”, 出自 [Le Morte Darthur], book II, [London: […] by William Caxton], 出版於 31 July 1485, →OCLC, leaf 38, verso; 再版為 H[einrich] Oskar Sommer 編, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC,頁號 76,行號s 36–38:Sire ſeid the damoyſell ye nede not to pulle half ſo hard / for he that ſhall pulle it out ſhal do it with lytel myghte / ye ſay wel ſaid Arthur /- (請為本引文添加中文翻譯)
seid m (定單數 seiden,不定複數 seidar,定複數 seidane)
- 被1901年的拼寫改革廢除;已被 sei 代替。
seid m (定單數 seiden,不定複數 seidar,定複數 seidane)
- 一種魔法(尤指諾爾斯文化的)
源自拉丁語 sitis,源自原始印歐語 *dʰgʷʰítis (“消亡,减少”)。
(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)
seid f (屬格單數 seide,複數 seidean,或 seideachan)
- 鼓胀
- 因奢侈生活和酗酒而肿胀
- Nach ann a tha 'n t-seid! ― 看這人多麼地腫脹!
- 全餐
- 吃飽
- Fhuair e a sheid. ― 他吃飽了
- 鋪在地板上的簡易床
- 'na luidhe air seid ― 睡在床上
- seid luachrach ― 灯心草床
- 一捆草/乾草
- sop as gach seid ― 从每捆草中抽出一缕
- 用草或石楠做成的長凳或坐具
- 快感
- 負載
有些權威詞典用 séid 來表示床、乾草捆和長凳的意思。
- “seid” in Edward Dwelly, Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic–English Dictionary, 10th edition, 愛丁堡: Birlinn Limited, 1911, ISBN 0-901771-92-9.