Lage (Aufsätze von 1919). 1924: Die Idee der Staatsräson in der neueren Geschichte. [Hrsg. und eingeleitet vonWalther Hofer(德语:Walther Hofer). Friedrich
Berlin/Boston: de Gruyter. 2018. 246–247. ISBN 978-3-11-052803-9. Baldur von Schirach: Goethe-Rede. Gehalten am 14. 6. 1937 aus Anlass der Weimarer Festspiele
Veltheim)。这种后缀後來被德国法律视同姓氏。获封贵族者亦会在其姓氏前加入“冯”,如约翰·沃尔夫冈·歌德(Johann Wolfgang Goethe)获封贵族后,其姓氏便改为冯·歌德(vonGoethe)。1919年,德国和奥地利的君主政权终结,不再有新的贵族获封。有时“冯”也会加在地名之前成为姓氏,和贵族身份无关。
米爾德雷德被判處死刑,2月16日被執行斷頭行刑。在監獄期間,她翻譯了德國詩人歌德的作品“Vermächtnis(德语:Vermächtnis (Goethe))”,她在臨刑前的臨終遺言是“Und ich habe Deutschland auch so geliebt”(我是非常热爱德國的),她也是被希特勒直接下令處決的唯一的美國人。