中文
Sign in
AI tools
热门问题
时间线
聊天
Loading AI tools
全部
文章
字典
引用
地图
Sale of Goods Act
来自维基百科,自由的百科全书
Found in articles
贓物
Sale
of
Goods
Act
),買贓者得到該物時並不合法,因此原物主可以透過訴訟,不必付出代價,合法地向贓物買家取回該物件,但是必須証明其為贓物,所謂「捉賊在贓,捉姦在床」。 在香港,「處理贓物罪(Handling stolen
goods
)」一經定罪,可處14年監禁。
英国合同法
了店主的义务(那时倾向于对立法解释作字面理解)。 Partridge v Crittenden [1968] 1 WLR 1204
Sale
of
Goods
Act
1979 s 57(2) Blackpool and Fylde Aero Club v Blackpool BC [1990] EWCA
住宅
,以及依被动式节能屋(Passivhaus)標準所建築房屋。 有歷史重要性的住宅會受到法令的限制。英國的新房屋不受貨物買賣法(英语:
Sale
of
Goods
Act
)的管制,但會有英國國家房屋建築委員會(英语:National House Building
合法飲酒年齡
[2019-10-17]. (原始内容存档于2022-05-26). 2 Interpretation –
Sale
of
Liquor
Act
1989 No 63 (as at 01 July 2011), Public
Act
– New Zealand Legislation Online. Parliamentary
1689年欠租扣押財物法令
19(2)
of
the Interpretation
Act
1978. These words are printed against this
Act
in the second column
of
Schedule 2 to the Statute Law Revision
Act
1948