贾斯珀的生活伴侣, 在《You May Now Kiss the...Uh...Guy Who Receives》这一集中二者结婚。他不会说英语,在一个被删节的场景里,他甚至没意识到自己已经与贾斯珀结婚。
迪伦·弗蓝尼根(Dylan Flannigan) - 布赖恩的人类儿子,在《The Former Life of Brian》这一集中被介绍。迪伦由布赖恩的前女友所生。在他们的关系结束并且迪伦出生后,布赖恩的前女友变得贫困并且体重超重,无心照看迪伦。这使得迪伦成了一位没有规矩的不良少年。尽管他起先对布赖恩怀有敌意,但经过与布赖恩的共同生活,他有了彻底的改变,并且重新跟他的母亲住在了一起,因为他打算像布赖恩对他一样好好照顾母亲。不过史杜伊曾因年龄而怀疑他与布赖恩血缘关系的真实性,因为迪伦十三岁,而布赖恩才7岁。
黛安·西蒙斯(Diane Simmons) – 新闻主播与脱口秀女主持人。在《The King is Dead》这一集中显示,她的本名曾经是Diane Seidelman。她与同事Tom Tucker经常在直播节目中互相羞辱。在"And Then There Were Fewer",戴安娜透露她已经40岁了。在"And Then There Were Fewer"中杀了5为角色,并嫁祸给汤姆 ,在Lois发现她是真正的杀手之后打算将Lois杀死 ,在扣动扳机之前她被Stewie狙杀并从悬崖上坠落而死 由Lori Alan配音。
特里西亚·高轮(Tricia Takanawa) (台译胡停停)(Alex Borstein) 第五频道新闻的主要通讯记者。[18] 与她其他新闻同事相反,她展现出一幅坚忍的形象。她以单调、鼻音很重的嗓音以及面部自始自终毫无表情为特点,即使在她笑[19] 甚至做爱[20]的时候也是如此。只有一次当她见到大卫·鲍伊的时候完全失去了自控。[21]黛安曾在剧中确认过她是日本人。在《North by North Quahog》这一集中,她由于是亚洲人而被禁止进入酒店。[22]台湾配音员是詹雅菁。
死神 – 收割死者的灵魂。他被刻画成一个典型的失败者形象,与母亲同住,患有哮喘并从来没有成功的约会过。由Norm Macdonald在“Death is a Bitch”这一集中配音,之后其它集中都由Adam Carolla配音。 他的形象是一副穿着黑色长袍的骨架,很少除去自己的帽兜。在帽兜下是一个人类头骨,蜘蛛与蛇在头骨的眼窝,嘴巴以及耳朵空中爬进爬出。曾经有一次用自己的头骨眼窝来做开瓶器。他显然十分痛恨自己实际上已经没有生命并且没有臀部(“I am minus an ass”)。 他对自己的工作并不是十分在行,经常被伪装的死亡欺骗。彼得一家与他有着不错的关系。他也拥有时间旅行的能力。台湾配音员为不固定 。
伯尼丝(Bernice) - 克里夫兰的新女友,也是自打克里夫兰与洛雷塔离婚后的第一个女友。 她最早在《Believe It or Not, Joe's Walking on Air》这一集中出现。由Wendy Raquel Robinson配音。
演奏艺术家布鲁斯(Bruce the Performance Artist) - 留有胡子的男人,用一种平缓、拖长并有些轻微口齿不清的语调说话,经常使用口头语“Oh noooo”。他在《Chitty Chitty Death Bang》这一集中第一次出现。他的名字Bruce直到第五季《No Chris Left Behind》这一集中才被揭示。在《The Cleveland-Loretta Quagmire》这一集中,他教授CPR课程;在《Peter's Got Woods》与《No Chris Left Behind》中他出现在詹姆斯·伍兹地方高中的学校董事会上;在《Petergeist》这一集中,他是一位印第安土著的灵媒;在《Peter's Two Dads》中,他又成了一位催眠者;在《Star Wars》中,他饰演Greedo这个角色。此外剧中一些非人类角色(如蜜蜂等)的声音与动作与布鲁斯是完全一样的。由Mike Henry配音。
布鲁斯·卡普兰医生(Dr. Bruce Kaplan) – 布赖恩的心理治疗师。他以一种十分平静、安抚的语调说话。在《Brian in Love》这一集中,卡普兰医生帮助布赖恩意识到自己对洛伊丝的爱慕之情。起先由Sam Waterston配音,后由Wally Wingert配音。
巴兹·基灵顿(Buzz Killington) - 一位来自19世纪早期的穿着考究的英国人。他名字由来源自"buzzkill"。他到目前为止共出现过两次,分别在《Whistle While Your Wife Works》《Believe it or Not, Joe's Walking on Air》这两集中。他是一位在19世纪早期大家会认为很酷的角色,但是在现代是一位让人感到无聊至极的角色。
卡尔(Carl) - 奎霍格便利店的店主。他是克里斯的老板,并且曾经是梅格的老板。他用一种平缓,单调的语气说话,并且对周边发生的一切都像是没有任何情绪化。他曾在剧中短暂而且不定期地出现,经常讨论一些女演员的话题。他第一次露面是在《Deep Throats》这一集中。他在《Movin' Out (Brian's Song)》这一集里先后雇用了梅格与克里斯,并且因为对电影的共同兴趣与克里斯成了朋友。由H. Jon Benjamin配音。
埃尔默·哈特曼医师(Dr. Elmer Hartman) – (台译哈特曼医生)一位在当地医院工作的医师。因为他并不擅长于自己的工作,所以在剧中被每一个治疗过的病人都告上了法庭(但是在第六季中,他被描写为一位不错的医生)。哈特曼医师也是史杜伊的儿科医师。他以用各种多重含义的词语来告之彼得的健康情况而出名,这些词语刚开始听上去都像是彼得得了十分糟糕的病,但随即就会解释成另外一种含义。例如“现在,关于这个癌症……你是巨蟹座的没错吧?你是七月份出生。”(在英语中“癌症”与“巨蟹座”是同一单词Cancer)。他由塞思·麦克法兰配音。(麦克法兰在几集DVD的评论中指出过哈特曼医师与洛伊丝的父亲的配音是几乎一样的;在《Believe it or Not, Joe's Walking on Air》这一集中的一个场景里,这一点被直接作为一个笑话出现在剧中。)该角色是根据塞思·麦克法兰的好友Butch Hartman命名,他的真实名字是埃尔默,是节目《The Fairly Odd Parents》与《Danny Phantom》的创作者。
巨鸡欧尼(Ernie the Giant Chicken) - 一只与彼得有深仇大恨,人型大小的黄色大公鸡。他们之间的仇恨最初源于欧尼给了彼得一张过期的优惠券,之后他们就大打出手,在《No Chris Left Behind》这一集中,[25][26] 透露他名字为欧尼,他的妻子妮可也是一只人型大小的鸡。在该集中,欧尼本来与彼得相约吃晚餐讲和,但双方最终因为争付钞请客,且彼得对妮可说了一些无礼的话而再次大打出手。欧尼在剧中出现了四次,最近的一次是在《Internal Affairs》一集中的大制作版鸡打架(Epic Chicken Fight)。当欧尼与彼得扭打时,他们丝毫不会顾虑周遭情况,并会随手利用身边物件当作武器、甚至强抢车辆冲撞对方,誓要将对方置诸死地。他们这种毫无底线的打斗往往会变得十分复杂,对奎霍格市造成严重破坏,旁人伤亡惨重。彼得每次都最终打赢了欧尼,但是每当彼得以为已将欧尼打死了,并带着满身伤痕走开之后,欧尼总是未死,暗示他们的打斗将会在以后的剧中再度出现。[27]
妮可(Nicole) – 巨鸡欧尼的妻子,是一只人型大小的白色大母鸡。首次出现在《No Chris Left Behind》这一集中,陪同欧尼一同与彼得吃晚餐讲和。在第16季第4集《Follow the Money》中,妮可在咖啡店遇见欧尼与洛伊丝·格里芬约会,辱骂对方是“婊子”,结果触发洛伊丝·格里芬与她大打出手。不过她们在这场“鸡打架”中只一直在互相掌掴,没有造成严重破坏。
邪恶猴子(The Evil Monkey) – 一只住在克里斯衣橱里的猴子,常常用威胁地表情用手指向克里斯。克里斯多次告诉大家邪恶猴子的存在,但到目前为止只有史杜伊相信他。在剧中,这只猴子本来并不邪恶,但当他发现自己的妻子有了外遇后变得开始用邪恶的表情来指人。在《It Takes a Village Idiot, and I Married One》中所示,他现在成了耶和华见证人。其他见过这只猴子的角色只有彼得(在《Stewie Loves Lois》这一集中)与布赖恩的儿子迪伦(在《The Former Life of Brian》这一集中)。彼得把这只猴子错当梅格,所以他仍不知道邪恶猴子的存在。迪伦则把邪恶猴子痛扁了一顿。尽管一开始邪恶猴子只是作为很小的搞笑片断在剧中出现,但他在《恶搞之家》粉丝中很受欢迎。
Greased Up Deaf Guy –
Herbert (台译赫伯特)– 一个年纪很大的恋童癖,居住在离格里芬一家只隔一条街的地方,并经常试图猥亵克里斯。[28] 由Mike Henry配音。
霍勒斯(Horace) - 醉酒蛤蜊酒吧的老板兼侍者。这个角色在声音上与John Belushi在《Animal House》中的角色及其相似。由John G. Brennan配音。
詹姆斯·威廉·博特姆土司三世(James William Bottomtooth III) - 他有一个十分夸张的巨大下巴,并且他说的话是无法让人听懂的。他在《You May Now Kiss the...Uh...Guy Who Receives》这一集中拒绝在反对亚当·韦斯特的禁止同性恋结婚的请愿书上签字,因为他称自己为一位信奉正统派基督教的基督徒。他有一个儿子名为詹姆斯·威廉·博特姆土司四世,在莫宁坞学院上学。与其父亲一样,他也有着一个巨大的下巴以及口齿不清。
吉利安(Jillian) - 布赖恩的金发女友,身材十分火辣,但也及其愚蠢,出现在《Whistle While Your Wife Works》、《Prick Up Your Ears》、《Chick Cancer》、《Barely Legal》、《Boys Do Cry》以及《Movin' Out(Brian's Song)》这几集中。是唯一一位布赖恩交往过超过一集的女友。布赖恩与她交往纯粹是为了生理需要,史杜伊与洛伊丝则常拿她的愚蠢开玩笑。她有神经性厌食症,使得她已经没有了经期。当不想与她外出时,布赖恩经常用手电筒光来分散她的注意力。在《Movin' Out(Brian's Song)》这一集中,当她发现布赖恩不情愿与她住在一起的时候,与布赖恩分手,并选择与德里克开始约会。由德鲁·巴里莫尔配音。
史蒂芬(Steve) - 一个患有肌肉萎缩症的人,是史蒂芬·霍金的嘲讽角色。他最开始出现在《Ready, Willing, and Disabled》这一集中,作为Joe的残疾人运动会对手。《Brian Goes Back to College》这一集中他再次以布赖恩在布朗大学学习时的物理学教授出现。在该集中他有一位妻子,并且也患有肌肉萎缩症。
德里克·威尔科克斯(Derek Wilcox) - 德里克是吉利安的丈夫,她在《We Love You,Conrad 》这集中结婚。他会说法语和普通话。能够做很多有趣的事情, 如修复一个折断的手肘或捉住三个掉落的葡萄酒酒杯而不洒一滴。在S09E01中被黛安·西门斯杀害
Family Guy:No Chris Left Behind. TV.com. [2007-12-10]. (原始内容存档于2008-01-26). At five minutes and ten seconds, this is the longest non-plot-developing scene in the entire series.