Remove ads

翁布里亚语是一门已经灭绝的语言,曾在古意大利翁布里亚地区使用,使用这种语言的人被称作翁布里人,他们曾经生活在特维雷河的上游东部地区。

事实速览 翁布里亚语, 区域 ...
翁布里亚语
Umbrian
区域意大利中部翁布里亚
族群翁布里人
年代公元前7–1世纪[1]
语系
早期形式
文字翁布里亚文、古意大利字母
语言代码
ISO 639-2ine
ISO 639-3xum
语言学家列表xum
Glottologumbr1253[2]
Thumb
公元前6世纪(铁器时代)时意大利大略的语言分布
关闭

意大利语族中,翁布里亚语和奥斯坎语关系密切,构成奥斯坎-翁布里亚语支。这分类提出以来,人们发现古意大利的其他一些语言同翁布里亚语的关系更密切。

现今翁布里亚语用来指称意大利翁布里亚大区所讲的翁布里亚方言。

语料

翁布里亚语由流传至今的三十座牌铭而为人所知,其中最大的一座“伊库维牌铭”(Tabulae Iguvinae),由七个[3]青铜金属板构成,用古意大利字母书写,刻于公元前七到一世纪,记录有关古老仪式,并刻有一些祭司的塑像。据传是发现于1444年的斯凯贾附近,另一种说法是发现于古比奥(Iguvium)的一处地下密室。[4][3]有时,人们会根据中世纪地名Iguvium/Eugubium称其为Eugubian牌铭。[5]铭文有约4000–5000词。 托迪阿西西斯波莱托等地亦有小型铭文出土。

字母

伊库维牌铭用较古的翁布里亚文和较新的拉丁文两种字母书写。翁布里亚文和其他古意大利字母都从伊特拉斯坎字母演变而来,从右向左书写,可以称作“新伊特拉斯坎文”。但翁布里亚文继承了古文中的'P'形字母以记录音素。这些文字有时被称为古翁布里亚文、新翁布里亚文,区别主要在正字法。[6]例如,拉丁字母中的rs在翁布里亚文中用一个字符表示(一般转写为ř,代表的音素不确定,大多数情况下来自元音间的*-d-)。为清楚区分它们,翁布里亚文加粗,拉丁文用斜体表示。[7]

语法

音系

下述内容的确切语言并不完全清楚。[8]

辅音

清塞音:p, t, k; 浊塞音:b, d, g

清擦音:f, <ç>/<ś> (=/ʃ/?), h; 浊擦音:<ř>/<rs> (=/ʒ/?)

鼻音:m, n; R音:r; 近音:l, j, w

元音

单元音:i, e, a, o, u; ā, ē, ī, ō, ū

双元音:ai, ei, ou

名词

名词的类别与拉丁语中的大致相同:长a词干对应拉丁语第一类变格,古o词干对应拉丁语第二类变格,辅音、i词干对应拉丁语第三类变格,u词干(拉丁语第四类)和长e词干(拉丁语第五类)的变格所见较少。

单数有7种有证据的格:主格、宾格(及中性的主宾格)、属格、与格、离格、方位格和呼格。复数只分4种格:主格、宾格、属格和与-离格。没有可见的方位格与呼格复数。

长a词干例子: 单数:主格muta/mutu“精细”(拉丁语molta“精细”);宾格tuta / totam“城邦”;属格tutas / totar(后者有R化,下详)“城市的”(注意翁布里亚语保存了PIE的格,而拉丁语创新为-ae);与格tute“给城市”;离格asa“从祭坛”;方位格tote“城市里”;呼格Prestota“哦,Prestota” 复数:主格fameřias“家族”;宾格porca“猪”;属格pracatarum“城墙的”;与离格plenasier“每年的节日”(R化来自-s;一般认为与拉丁语plenus“满”有关,语义发展>“满、全(年)”)[9]

语音演变

共同变化

翁布里亚语和奥斯坎语经历了一些共同的变化。

*kʷ>p

相似的k/p分裂也见于爱尔兰语和威尔士语等日耳曼语。翁布里亚语piřepirse“什么”;奥斯坎语pídum,比较拉丁语quid.[10]

初音节重读与词中音省略

在意大利语族语言早期,重音似乎转移到了首音节,因为非首音节常常小时或弱化。同样的模式也见于伊特拉斯坎语,因此这应是一种地域特征。(到古典拉丁语时代,这种语言的重音已变成古希腊语模式:重音落在倒数第三个音节上(前重音),若末音节有长元音则是落在倒数第二个音节上(后重音))[11]这些变化与凯尔特语、日耳曼语中重音的类似变化的关系尚不清楚,有关讨论见J. Salmons《重音变化与语言接触》。[12]

例子: 非重读短-e-消亡:*onse“肩”< *omesei,比较拉丁语umerusdestre“在右边”< *deksitererostendu“现在(祈使)”< *obs-tendetōd,比较拉丁语ostendito[13]

翁布里亚语的独特创新

与高度保守的奥斯坎语相比,翁布里亚语有许多创新,其中一些和西边的拉丁语相同。

原双元音的演化

所有双元音都单化(仅在拉丁语中部分出现,奥斯坎语中极少见)。原始意大利语*ai、*ei合流为翁布里亚语低ēkvestur :奥斯坎语kvaísstur、拉丁语quaestor财务官”;prever“单”;奥斯坎语preivatud、拉丁语prīvus;另外,原始意大利语*oi、*ou、*au在首音节都变为ō(翁布里亚文写作u):unu“1”:古拉丁语oinusute“或”:奥斯坎语auti、拉丁语auttuta“城”;奥斯坎语touto[14]

软腭音颚化

软腭音接前元音和前介音/j/时被颚化,可能为咝音(可能是龈后音/ʃ/),写作çśs。(相似变化见于大多数罗曼语)例如:翁布里亚语śesna“晚餐”:奥斯坎语kersnu、拉丁语cēna;翁布里亚语façiu“我做”;拉丁语faciō[15]

R化

与拉丁语类似但与奥斯坎语不同,元音间的-s-会R化为-r-。在晚期形式中,词尾的-s也变成了-r(这不见于拉丁语)。例如,-ā词干的属格复数后缀:翁布里亚语-arum、拉丁语-arum vs 奥斯坎语-asúm (比较梵语-āsām)。[16]

*d的演变

词首的*d-一般保留(翁布里亚文写作t),见于铭文的早期的元音间*-d-(有时*-l-)一般记作 ř,拉丁字母写作rs,其确切发音不详:piřepirse“什么” vs. 奥斯坎语pídum、拉丁语quid.[17]

元音

原始意大利语变为/i/,如sim(宾格单数)<PI *sūm“猪”[18]

例文

伊库维牌铭Va 6–10行(翁布里亚文):

(6) ...Sakreu (7) perakneu upetu, revestu, puře teřte, (8) eru emantu herte, et pihaklu pune (9) tribřiçu fuiest, akrutu revestu (10) emantu herte...

拉丁语:

(6-7) ...Hostia solemnis digito, revisito, cum datur, (8) (aliquae) earum accipiantur oportetne, et cum piaculorum (9) ternio fiet, ex agro revisito (10) accipiantur oportetne... [19]

汉语:

(6-7)让他挑选祭品,当祭品被交出去时,让他检查它们(8),看是否(有)被接受,如果是(9)三重祭品,让他在国内检查它们(10),看是否被接受。

[20]

参考资料

资料

阅读更多

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.

Remove ads