柔克义(英语:William Woodville Rockhill,1854年4月1日—1914年12月8日[1]:285[2]),美国外交官汉学家藏学家。1854年生于美国费城,1914年因染风寒在檀香山逝世。他最为人所知的事迹是提倡对华的门户开放政策[2][3]

Quick Facts 柔克义, 美国驻希腊大使 ...
柔克义
Thumb
美国驻希腊大使
任期
1897年9月25日—1899年4月27日
总统威廉·麦金莱
前任依本·亚历山大英语Eben Alexander (educator)
继任亚瑟·哈代英语Arthur Sherburne Hardy
美国驻塞尔维亚大使
任期
1897年5月7日—1899年4月27日
总统威廉·麦金莱
前任依本·亚历山大
继任亚瑟·哈代
美国驻罗马尼亚大使
任期
1897年5月18日—1899年4月27日
总统威廉·麦金利
前任依本·亚历山大
继任亚瑟·哈代
美国驻大清公使
任期
1905年3月8日—1909年6月1日
总统西奥多·罗斯福
前任康格
继任嘉乐恒英语William J. Calhoun
美国驻俄罗斯大使
任期
1910年1月11日—1911年6月17日
总统威廉·霍华德·塔夫脱
前任约翰·W·里德尔英语John W. Riddle
继任柯蒂斯·吉尔德英语Curtis Guild, Jr.
美国驻土耳其大使
任期
1911年8月28日—1913年11月20日
总统威廉·霍华德·塔夫脱
前任奥斯卡·斯特劳斯英语Oscar Straus (politician)
继任老亨利·摩根索
个人资料
出生(1854-04-01)1854年4月1日
 美国宾夕法尼亚州费城
逝世1914年12月8日(1914岁—12—08)(60岁)
 美国夏威夷领地檀香山
知名于提倡对华门户开放政策
Close

生平

柔克义生于美国费城,父亲是托马斯·凯威莱德·洛克希尔(英语:Thomas Cadwalader Rockhill),母亲是多萝西娅·安妮·伍德维尔(英语:Dorothea Anne Woodville,1823–1913)。他的父亲在他13岁的时候过世,他的母亲带着一家人搬到法国以逃离美国内战

他从巴黎圣西尔军校后在法国外籍兵团任职少尉,1876年之前待在阿尔及利亚。1884年4月柔克义任美国驻大清使馆二秘,1885年7月升任一秘。1886年12月-1887年4月柔克义任美国驻朝鲜临时参赞。1888年他从美国驻大清使馆辞职,1891-1892年为史密森学会到中亚进行探险。1893年任美国国务院首席事务官英语Chief Clerk (United States Department of State),1894年任第三助理国务卿,1896年任助理国务卿英语United States Assistant Secretary of State,1897年任美国驻希腊罗马尼亚塞尔维亚大使。1899年5月辞职,任美洲共和国商务局主任。1900年7月出任美国驻华谈判代表,1901年9月7日,大美国钦差特办议和事宜全权大臣柔克义代表美国签署《辛丑条约》,后向美国国务院提交了《减免部分庚子拳乱赔款以资助清国留学美国》的建议书。1905年至1909年出任美国驻大清公使。1909年-1911年出任美国驻俄罗斯大使。1911年-1913年出任美国驻土耳其大使[4]1914年柔克义应聘为袁世凯私人顾问,赴任途中在檀香山逝世。

汉学

柔克义深受法国学派的影响,对藏文和汉文皆有较深造诣;他对中国古代和南洋西洋交通史,有较深研究。1911年,柔克义和德国汉学夏德合作将宋代赵汝适所著《诸蕃志》翻译成英文。1914年,柔克义将元代航海家汪大渊著《岛夷志略》部分翻译成英文。柔克义对上述二书中的古代南洋和西洋地名多有考证。

藏学与西藏之旅

Thumb
左起:Déjean神父,毕天荣主教,柔克义和苏烈英语André Soulié神父。由奥尔良的亨利王子英语Prince Henri d'Orléans摄于1890年打箭炉

柔克义在学生时代受古伯察秦噶华英语Joseph Gabet神父著作的影响,对西藏感到兴趣。他是第一位学习藏语的美国人,他在巴黎就读圣西尔军校时,从法国国家图书馆语言学家费尔法语Léon Feer与藏学家菲利普‧爱德华‧福科英语Philippe Édouard Foucaux学习藏语[1]:289-290,在北京拜来自拉萨和西宁的喇嘛为师,学藏语四年[5],被誉为美国现代藏学之父。他将藏文版《自说品》翻成英文后于1883年出版。[1]:290他将藏文《波罗提木叉》翻成法文于1884年出版。[6]他将关于西藏历史、地理、民族的中文文献翻成英文,于1891年由皇家亚洲学会杂志出版。[1]:290[7]

1888年冬,他辞去美国驻大清使馆一秘之职务,筹备由华北陆路到西藏的旅程。他雇了二辆骡车,每车配两匹骡子,前往甘肃省会兰州。12月17日,他带了一名仆人出发,取道保定府、12月23日抵达长城的北天门口;26日抵达太原府。次日向潼关进发,经平遥县灵石县,1889年1月5日抵达黄河,渡河到潼关,经临潼县,抵达西安府。1月10日抵达咸阳。16日抵达平凉府[8]

他于1891年第二次入藏,从昌都德格芒康巴塘理塘打箭炉,于1892年返回汉地。[9]

名字

柔克义是他自己认可并广泛使用的汉文名字;后世有的译者率译其姓为罗克希尔。藏文对其称呼,或音译其姓为རོག་ཧིལ་,曾一度使用于写给柔克义的藏文通信中。

著作

Thumb
Life of the Budda
Thumb
The Land of the Lamas

英文著作

  • 《佛陀传》,英语:The Life of the Buddha: And the Early History of His Order,1884年
  • 《喇嘛之境》,英语:The Land of the Lamas: Notes of a Journey Through China, Mongolia and Tibet,1891年[10]
  • 《辛卯壬辰年蒙藏旅行记》,英语:Diary of a Journey Through Mongolia and Thibet in 1891 and 1892,1894年
  • 《西藏民俗学》,英语:Notes on the Ethnology of Tibet: Based on the Collections in the U.S. National Museum,1895年
  • 《我国外交事务中亟需克服之问题》,1897年
  • 《美国外交:中国事务》,1901年
  • 《中韩关系论》,1889年
  • 《与中韩有关的条约和公约,1894-1904年》,英语:Treaties and conventions with or concerning China and Korea, 1894-1904 : together with various state papers and documents affecting foreign interests,1904年[11]
  • 《十五世纪至1895年的中韩关系》,英语:China's Intercourse with Korea from the XVth Century To 1895,1905年
  • 《拉萨的达赖喇嘛和满清皇帝的关系,1644-1908年》,英语:The Dalai Lamas of Lhasa and Their Relations with the Manchu Emperors of China. 1644-1908,1910年[12]
  • 《中国1910年人口调查》,英语:The 1910 census of the population of China,1912年[13]

汉译英

  • F. Hirth and W. W. Rockhill: 《Chau Ju-kua, His work on the Chinese and Arab trade in the twelfth and thirteenth centuries, entitled Chu-fan-chî》 (《赵汝适的《诸蕃志》——中国与阿拉伯十二与十三世纪的贸易》 ),1911年
  • 《Description of the Barbarians of the Isles》(《岛夷志略》),1913年

传记

保罗·A·瓦格(Paul A. Varg)于1952年出版了他的传记Open Door Diplomat: The Life of W. W. Rockhill(《门户开放政策的外交官:柔克义生平》)。[14]肯尼斯·韦默(Kenneth Wimmel)于2003年出版了他的传记William Woodville Rockhill: Scholar-diplomat of the Tibetan Highlands(《柔克义:西藏高原的学者外交家》)。[15]

参考文献

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.