Remove ads

东方之珠》,罗大佑作曲的歌曲,题材是香港主权移交前的香港。有粤、国语两版,粤语版在1986年推出,由关正杰演唱、郑国江填词、杨云骠编曲,收录于专辑《启示》;国语版在1991年首次推出,由罗大佑演唱、填词,并与花比傲共同编曲,收录于专辑《皇后大道东》。

事实速览 东方之珠, 关正杰的歌曲 ...
东方之珠
关正杰歌曲
收录于专辑《启示
发行日期1986年
类型粤语流行音乐
时长3:38
唱片公司百代唱片
作曲罗大佑
作词郑国江
编曲杨云骠
制作人杨云骠
关闭
事实速览 东方之珠, 罗大佑的歌曲 ...
关闭

背景

珍珠总有褪色一天,但东方之珠,则永远是东方之珠——因为她早已下定决心,不容许自己的容颜苍老过我们身上的肤色。[1]
—专辑《皇后大道东》的介绍文案

1984年年底,中国和英国签订了《中英联合声明》,不少香港人对1997年回归后的香港的前景表示忧虑,从而开始了长达数年的移民风潮,《东方之珠》就是在这个背景下创作的。罗大佑有意把东西方的音乐特质混合,体现香港华洋杂处的特点[2],于是以中国五声音阶谱写主歌,副歌则运用了西方乐理中和弦分解的写法[3]。歌词有国粤语版,创作先后有两种说法:一说为1986年夏,郑国江受唱片公司邀请,把已有的国语词改编为粤语版,收录于7月发行的专辑《启示》里[4][5];一说为罗大佑1986年来港定居两个月后,至1987年初国语词才诞生[6]

1988年,罗大佑亚洲电视六周年台庆演唱重新填词的国语版[7]。1991年,此版(指歌词一样)收录于罗大佑的专辑《皇后大道东》中,作为专辑的最后一首。

国粤两版差异

香港是一百五十年前被割出去的,交给继母领养,那时有一纸承诺。然后今天说时间到了,要拿回去,于是又有新的承诺。[8]
—罗大佑受访时对国语版歌词中“诺言”的解释。

郑国江的词回顾香港过去百年所经历的沧桑,并期盼香港未来更加辉煌,语调积极乐观[9]

相较于其他以香港为题材的歌(如罗文的《狮子山下》、陈美龄的《香港香港》),在台湾土生土长的罗大佑以外来人的角度书写。乐评人黄夏柏指其语调冷静和疏离,内容抽象而有解读的空间[10]。另一乐评人方国鸿形容词曲“严肃凝重”。文化评论人潘国森则认为“郑词平实而罗词虚浮”[11]

两版编曲最大的差异是后者加入了军鼓[9],以及缓起、急升然后刹停的全新间奏[12]

乐评人Muzikland指粤语版是当时电台着力推介的主打曲,但反响却不如多年后推出的国语版[13]

其他版本

参考资料

相关条目

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.

Remove ads