虽然现在这道菜名字跟康沃尔关系密切,但其确切起源仍然不明。英语中的“pasty”这个字是由中世纪法文演变而来(paste,出自拉丁文pasta[2]),意指以鹿肉、鲑鱼或其他肉类、蔬菜或干酪填料的的派,不用容器盛装烘烤。[3]肉馅饼一直以来都没有在食谱书上缺席。例如:《Le Viandier》(古法文)最早的版本可追溯到1300年左右,记载了多种肉馅饼食谱。[4]1393年的《Le Menagier de Paris》纪载着鹿肉、小牛肉、牛或羊肉为材料的馅饼(pasté)食谱[5]。
其他关于肉馅饼的纪录还有:13世纪由亨利三世(1207–1272)颁布一项规定,大雅茅斯镇每年必须缴交“100条鲱鱼烤成的24个肉馅饼”给诺里奇的地方官员,地方官员送给东卡尔顿大宅主人后再转交给国王[6]。13世纪的编年史家马修·帕里斯,记录了圣奥尔本斯修道院的僧侣有“以鲜肉馅饼为食的习俗”[7]。1465年,约克大主教暨大法官(archbishop of York and chancellor of England)乔治·奈维尔(George Neville)的就职宴会上,供应了5,500个鹿肉馅饼[8]。皇室成员也吃过这种馅饼,一封面包师写给亨利八世第三任妻子珍·西摩(1508–1537)的信写着:“……希望这馅饼送达时状态比上次的还好……”[9]。17世纪中叶,塞缪尔·皮普斯在日记里多次出现肉馅饼的相关纪录,例如:“在威廉·潘爵士家用餐……一份鹿肉馅饼闻起来臭得要命。”[10]但在这段时期之后,肉馅饼这个词在康沃尔就渐渐少用了[11]。
2006年德文郡(Devon)的学者在1510年的账本里,发现一张馅饼材料的清单,账本纪载着制作鹿肉馅饼的花费[19]。此一发现取代了当时最早的纪录,一份1746年的食谱,该文件藏于特鲁罗的康沃尔档案局(Cornwall Records Office)[20]。由于肉馅饼在当时是公认的豪华餐点,这份来自埃奇库姆山宅邸(Mount Edgcumbe estate)的食谱使用鹿肉作肉馅[21]。德文郡普利茅斯这份记载馅饼价格的1509年文件的出现,反而引起了邻近两郡(德文与康沃尔)的发源地之争[20][22][23]。但馅饼(pasty)一词,如上所述,在英国各地都有更早的文献纪录。
Scully, Terence, ed.; Taillevent (1988). The Viandier of Taillevent: an edition of all extant manuscripts. Pasty mentions: University of Ottawa Press. p. 361. ISBN 0-7766-0174-1.
Nuttall, P Austin (1840). A classical and archæological dictionary of the manners, customs, laws, institutions, arts, etc. of the celebrated nations of antiquity, and of the middle ages. London. p. 555.
Brayley, Edward Wedlake (1808). The Beauties of England and Wales, Or Delineations, Topographical, Historical and Descriptive. VII (Hertford, Huntingdon and Kent). London: Thomas Maiden. p. 40.
Miller, Luke; Westergren, Marc. "History of the Pasty". The Cultural Context of the Pasty". Michigan Technological University. Retrieved 13 March 2006.
"A pasty in Plymouth's Old Audit Book". Volume number 1/130, from the Borough of Plymouth records, dated 1510. Plymouth City Council. Archived from the original on 12 January 2012. Retrieved 2 April 2011.