帮助:高级字词转换语法
维基百科,自由的 encyclopedia
中文维基百科的字词转换机制是由MediaWiki的LanguageConverter实现的,其中提供了丰富的手动设置语法供用户选择。
用语
More information 字词转换, 转换请求 ...
| ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
|
Close
中文维基百科的字词转换系统虽然使用多时,但一直缺少一套较完整的用语用于人们沟通和学习。因为中文圈在这方面的文章和著述甚少,所以用语大量来自英文。用语来源有HTML2.0规格书(即是RFC 1866)中的 Terms 一节、为HTML5而设的《HTML: The Markup Language Reference》中的 HTML syntax一节、《Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Fifth Edition)》、英文维基百科(en:HTML_elements、en:HTML……)、MediaWiki软件的原始码(LanguageConverter、LanguageZh),用语译法来源有Google Help(不使用标示为“自动翻译的文章”的文章)、微软MSDN library(只使用标示为“人为翻译”的文章)、Google图书搜索、Google搜索等等。
Wikitext(维基文本,又称Wiki标记语言)是一种标记语言,各种功能通过标记(markup)来使用。在HTML和XML用语中,界定出文档中的元素的标记称为标签(tag),除此之外,标记还可以是字符引用、实体引用、注释、DOCTYPE宣告等,亦即任何字符资料(亦即纯文字)以外的原始码皆为标记。Wikitext还没有清晰的定义,规范化的工作还在进行中,哪些标记才是标签还不清楚。此文暂时把转换语法的标记称为标签。
手动转换语法的转换标签的语法大致有以下几种:
<!-- 不转换 -->
-{不转换的内容}-
<!-- 一般转换语法,*代表任一旗标 -->
-{*|zh-cn:大陆简体显示文字;zh-hk:香港繁體顯示文字;zh-mo:澳門繁體顯示文字;zh-my:大马简体显示文字;zh-sg:新加坡简体显示文字;zh-tw:臺灣正體顯示文字;}-
<!-- 单向转换 -->
-{*|原文字=>zh-cn:大陆简体显示文字;原文字=>zh-hk:香港繁體顯示文字;原文字=>zh-mo:澳門繁體顯示文字;原文字=>zh-my:大马简体显示文字;原文字=>zh-sg:新加坡简体显示文字;原文字=>zh-tw:臺灣正體顯示文字;}-
<!-- 组合转换 -->
-{zh;zh-hans;zh-hant|原文字}-