Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
诚心诚意判决(日语:誠心誠意判決/せいしんせいいはんけつ Seishin seii Hanketsu */?),是日本大审院(最高裁判所之前身)在1931年(昭和6年)2月20日做出的一项有关婚约(婚姻预约)的成立要件之判决[1][2][3]。
大正7年(1918年),具有表姐弟关系的X(20岁女性)与Y(15岁男性)相互约定今后要结婚,并发生了性关系,但双方没有举行结纳(纳征)或在亲戚朋友间举行订婚仪式等[4][5]。此后X与Y保持同居关系,并产下一子[5]。然后Y去东京生活后,X与他继续保持联系,也因为与Y的婚姻关系而一直保持单身,但她得知Y与其他女性结婚后,以未履行婚约为由起诉Y,要求其赔偿自己的损失[5]。本案一审二审都部分支持了X的诉讼请求[5]。Y随后提起上告,主张只有以结纳等被公众普遍接受的形式才构成婚姻预约,而本案中原被告仅仅是私通、野合关系,否认其构成了婚姻预约[4]。
当时日本最高司法机关的大审院经过审理认为,婚姻预约并不仅限于以结纳之礼等一般性的习惯性仪式。当男女双方诚心诚意地希望在将来成为夫妇,从而缔结契约的时候,就与没有类似契约的自由身份的男女产生了某种身份上的差异,可以认为两人之间成立了婚约预约,最终大审院判决驳回Y的上告。
由于该判决中使用了“诚心诚意”这一成语[6],因此该判决也被后人称为“诚心诚意判决”。
该判决与另一个明确了婚约的成立不需要仪式要件的大正8年(1919年)6月11日判决(民录25辑1010页)共同构成了确立婚约的成立要件的两个著名判决[7],在日本家族法上具有重要意义。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.