瑙鲁之歌瑙鲁的国歌,作词者为玛格丽特·亨德里英语Margaret Hendrie,作曲者为劳伦斯·亨利·希克斯英语Laurence Henry Hicks

Quick Facts Nauru Bwiema, 作词 ...
《瑙鲁之歌》
Nauru Bwiema
Thumb

 瑙鲁国歌
作词玛格丽特·亨德里英语Margaret Hendrie
作曲劳伦斯·亨利·希克斯英语Laurence Henry Hicks
采用1968
音频样本
数位器乐版
Close

歌词

More information 瑙鲁语, 国际音标转写 ...
瑙鲁语 国际音标转写 英语(大意)

Nauru bwiema, ngabena ma auwe.
Ma dedaro bwe dogum, ma otota bet egom.
Atsin ngago bwien okor, ama bagadugu
Epoa ngabuna ri nan orre bet imur.
Ama memag ma nan epodan eredu won engiden,
Miyan aema ngeiyin ouge:
Nauru eko dogin!

[ˈn̪ʌ̯u.ru bˠi.ˈɛ.mʲæ ŋæ.ˈbʲɛ.n̪ɑ mʲæ ˈæ̯u.wɛ]
[mʲæ d̪ɛ.ˈd̪ɑ.ro bˠɛ d̪ʌ.ˈgɨmˠ mʲæ o.ˈt̪ˢo.t̪ˢɑ bʲɛt̪ ɛ.ˈgʌmˠ]
[æ.ˈsɪn̪ ˈŋɑ.go bˠi.ˈɛn̪ ʌ.ˈkʌr ˈæ.mʲæ bˠɑ.gæ.ˈd̪u.gu]
[ɛ.ˈpˠo.æ ŋæ.ˈbˠɨ(w).n̪ɑ ri n̪ɑn̪ ˈʌr.rɛ bʲɛt̪ i.ˈmˠɨr]
[ˈæ.mʲæ mʲɛ.ˈmʲæg mʲæ n̪ɑn̪ ɛ.pˠo.ˈd̪ɑn̪ ɛ.ˈrɛ.d̪u wʌn̪ ɛ.ŋi.ˈd̪ɛn̪]
[mʲɪ.ˈʝæn̪ æ.ˈ(j)ɛ.mʲæ ŋɛ̯ɪ.ˈʝɪn̪ ˈʌ̯u.gɛ]
[ˈn̪ʌ̯u.ru ˈɛ.ko d̪o.ˈgɪn̪]

Nauru our homeland, the land we dearly love.
We all pray for you and we also praise your name.
Since long ago, you have been the home of our great forefathers
And will be, for generations, yet to come.
We all join in together to honour your flag,
And we shall rejoice together and say:
Nauru forevermore!

Close
More information 英语(官方歌词), 中文 ...
英语(官方歌词) 中文

Nauru our home, our beloved people
We pray for you, we behold your name
You have always been home to our ancestors
and to those who come after them

And in our own words we will say
Nauru forever

瑙鲁我们的家园,我们热爱的土地,
我们全在为你祝祷并且歌颂你的名字。
自古以来你就是我们伟大祖先的家园,
并将传承给世世代代子孙。
我们全在一起向着你的旗帜致敬,
同时一起欢欣地呼喊:
瑙鲁万古长存!

Close

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.