《松果遍布的森林》(图瓦语:Тооруктуг долгай таңдым) 是图瓦人民共和国的国歌,原本是当地原住民的歌曲,1944年成为国歌。2011年8月11日被现今图瓦共和国的国歌《我是图瓦人》所取代。
此条目可参照英语维基百科相应条目来扩充。 (2020年9月19日) |
Тооруктуг долгай таңдым | |
---|---|
Tooruktug dolgai tangdym | |
图瓦人民共和国、图瓦自治州、图瓦苏维埃社会主义自治共和国和图瓦共和国颂歌 | |
作词 | Ayana Samiyayevna Mongush[1] |
作曲 | 民歌 |
采用 | 1944(图瓦人民共和国,图瓦自治州),1961(图瓦苏维埃社会主义自治共和国),1991(图瓦共和国) |
废止 | 2011年8月11日 |
此前颂歌 | Тыва Интернационал |
音频样本 | |
松果遍布的森林 |
歌词
图瓦语西里尔字母 | 图瓦语拉丁字母 | 图瓦语蒙古字母 | 国际音标 | 译文 |
---|---|---|---|---|
Tooruktug dolgai tangdym |
ᠲᠣᠣᠷᠣᠺᠲᠤᠭ ᠳᠣᠯᠭᠠᠢ ᠲᠠᠨ᠋ᠳ᠋ ᠍ ᠤᠮ |
[tʰɔː.ɾʊq.tʰʊʁ tɔɫ.ɢaj tʰaŋ.tɤm ǀ] |
参考资料
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.