![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/%25E5%2594%2590%25E5%25A4%25A7%25E5%2592%258C%25E4%25B8%258A%25E6%259D%25B1%25E5%25BE%2581%25E5%2582%25B3%25EF%25BC%2588%25E8%25A7%2580%25E6%2599%25BA%25E9%2599%25A2%25E7%2594%25B2%25E6%259C%25AC%25EF%25BC%2589.jpg/640px-%25E5%2594%2590%25E5%25A4%25A7%25E5%2592%258C%25E4%25B8%258A%25E6%259D%25B1%25E5%25BE%2581%25E5%2582%25B3%25EF%25BC%2588%25E8%25A7%2580%25E6%2599%25BA%25E9%2599%25A2%25E7%2594%25B2%25E6%259C%25AC%25EF%25BC%2589.jpg&w=640&q=50)
唐大和上东征传
维基百科,自由的 encyclopedia
《唐大和上东征传》,又名《过海大师东征传》、《鉴真和尚东征传》、《鉴真和尚传》、《东征传》、《法务赠大僧正唐鉴真过海大师东征传》等等,日本奈良时代典籍,用汉语文言文体,由真人元开(即淡海三船)于779年撰写,内容为唐代著名僧人鉴真东渡日本及传播佛教的事迹,对研究鉴真和尚具有相当的价值。
本书的作者及编撰
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/40/%E5%94%90%E5%A4%A7%E5%92%8C%E4%B8%8A%E6%9D%B1%E5%BE%81%E5%82%B3%EF%BC%88%E8%A7%80%E6%99%BA%E9%99%A2%E7%94%B2%E6%9C%AC%EF%BC%89.jpg/640px-%E5%94%90%E5%A4%A7%E5%92%8C%E4%B8%8A%E6%9D%B1%E5%BE%81%E5%82%B3%EF%BC%88%E8%A7%80%E6%99%BA%E9%99%A2%E7%94%B2%E6%9C%AC%EF%BC%89.jpg)
本书作者真人元开(即淡海三船,平假名:おうみのみふね;生卒:722年─785年),是日本天智天皇的后裔、奈良时代文学家。早在鉴真于753年东渡日本之前,真人元开曾受过佛教的教诲。到鉴真到达奈良后,便由他亲自化导。
真人元开的撰书动机,与当时日本佛教教团派系间的相互倾轧有关。鉴真生前的传戒弘法活动,触动到旧教团的既得利益,因而对鉴真及其一派进行诽谤攻击。鉴真的一位弟子思托为了反驳,便撰述有关鉴真的传记,《大唐传戒师僧名记大和尚鉴真传》,邀请身为上层知识分子中的“文首”,又曾受鉴真化导的真人元开帮忙撰书。于是,真人元开便于779年,即鉴真逝世十六年后撰写本书。[1]
内容概要
本书叙述了鉴真的早年事迹、年少出家,在淮南地区教授戒律,在佛教界具有影响力,后来获日本僧侣荣叡、普照的诚意邀请下东渡,以及在日本接触贵族、僧侣,传授佛法,创立唐招提寺,以及在当地去世的一生事迹。另外,书中还收录了真人元开本人、日本贵族和僧人为颂扬及怀念鉴真而作的诗文。[2]
学术价值
据中国现代学者汪向荣所说,本书具有相当高的史料价值及文学价值。就史料而言,本书是有关鉴真的史料中较为完整、翔实及原治的史料,也是研究唐代中日关系的详细记录。在文学方面,本书记叙清晰扼要,文字流畅,在当时局势里可容易收到宣传效果,在文坛上则为佳作。[1]
流传及出版情况
学者汪向荣指出,《唐大和上东征传》面世后,曾辗转抄传,在过程中出现不少遗漏、错误、窜改和增删的情况,因而传世版本不止一种,它们之间的内容、书名都有所差异。[3]本书的多种抄本分别收藏在东寺观智院(有“甲本”及“乙本”两份)、京都高山寺、金泽文库、大阪高贵寺、唐招提寺等地。
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/thumb/4/41/%E5%94%90%E5%A4%A7%E5%92%8C%E4%B8%8A%E6%9D%B1%E5%BE%81%E5%82%B3%28%E6%A0%A1%E6%B3%A8%E6%9C%AC%29.jpg/100px-%E5%94%90%E5%A4%A7%E5%92%8C%E4%B8%8A%E6%9D%B1%E5%BE%81%E5%82%B3%28%E6%A0%A1%E6%B3%A8%E6%9C%AC%29.jpg)
在刊印本方面,最早为1762年(桃园天皇宝历十二年),正当鉴真千年忌的时候,东大寺戒坛院刊印本书以作纪念,名为《法务赠大僧正唐鉴真过海大师东征传》,此一版本因“东征”二字而被德川幕府禁止,流传极少。其后本书有多个刊本出现,有1897年(明治三十年)年间的北川智海方丈铅字排印版、1901年(明治三十四年)的重野安绎删节本、《大日本佛教全书·游方传丛书》收录本、《大日本大藏经》收录本、《大正大藏经》收录本、中国扬州大明寺的铅字排印本等等。
在外语译本方面,于1942年(昭和十七年)出现日本语译本,中村详一郎翻译,后来又有石田瑞麿译本、安藤更生译及其他一些节译本。,加入译者序和简注。另外,日本还出版过本书的英语摘译本。[4]
在中国学术界的校注整理方面,1979年北京中华书局出版了汪向荣的校注本,收录在中外交通史籍丛刊中,[5]后来与明代李言恭、郝杰的《日本考》合订出版。[6][7]
注释
- 《唐大和上东征传》汪向荣《<唐大和上东征传>作者及版本简介》,北京中华书局1979年版,10-16页。
- 散见于《唐大和上东征传》,北京中华书局1979年版,33-102页。
- 《唐大和上东征传》汪向荣《<唐大和上东征传>作者及版本简介》,北京中华书局1979年版,10页。
- 《唐大和上东征传》汪向荣《<唐大和上东征传>作者及版本简介》,北京中华书局1979年版,16-25页。
- 《唐大和上东征传》,真人元开着,汪向荣校注,北京中华书局1979年版,16-25页。
- 《唐大和上东征传 日本考》,北京中华书局2000年版。
- 中華書局─圖書簡介:《唐大和上東征傳 日本考》. [2009-04-20]. (原始内容存档于2013-01-01).
参考文献
外部链接
- (中文)漢文電子大藏經系列:《唐大和上東征傳》. [2009-04-20]. (原始内容存档于2009-01-09).
- (中文)中華書局─圖書簡介:《唐大和上東征傳 日本考》. [2009-04-20]. (原始内容存档于2013-01-01).
- 藏中诗侬芙:〈从玄奘传到鉴真传——长安西明寺与大安寺文化圈(页面存档备份,存于互联网档案馆)〉。