《寻找真相》(英语:Into the unknown,中国大陆译《寻找真相》,香港译《Into the unknown》,台湾译《向未知探索》)是在电影《冰雪奇缘2》中演唱的歌曲。
奖项
翻唱版本
突出显示的版本晚于 2019 年发布
共49种语言
演唱者 | 歌曲原文名 | 参考译名 | 演唱语言 |
---|---|---|---|
نسمة محجوب | في طريق مجهول | 在未知的道路上 | 阿拉伯语 |
نسمة محجوب | داخل المجهول | 在未知中 | 现代标准阿拉伯语 |
Taryn Szpilman | Minha intuição | 我的直觉 | 巴西葡萄牙语 |
Надежда Панайотова | Към незнаен свят | 走进未知的世界 | 保加利亚语 |
王嘉仪 | Into the unknown | 粤语 | |
Gisela | Mucho más allá | 远远超越 | 西班牙语 |
Un lloc secret | 一个秘密的地方 | 加泰隆语 | |
Nataša Mirković | U tajnovit svijet | 进入一个神秘的世界 | 克罗地亚语 |
Monika Absolonová | Do neznáma dál | 超越未知 | 捷克语 |
Maria Lucia Rosenberg | Ud i ukendt land | 进入未知的土地 | 丹麦语 |
Willemijn Verkaik | Een onbekend oord | 一个未知的地方 | 荷兰语 |
伊迪娜·曼佐 | Into the unknown | 进入未知 | 英语 |
Hanna-Liina Võsa | Tundmatuse teel | 在通往未知的道路上 | 爱沙尼亚语 |
Katja Sirkiä | Tuntemattomaan | Into the unknown | 芬兰语 |
Elke Buyle | Als ik je nu volg | 如果我现在跟着你 | 佛莱明语 |
Charlotte Hervieux | Dans un autre monde | 在另一个世界 | 法语 |
Willemijn Verkaik | Wo noch niemand war | 以前没有人去过的地方 | 德语 |
Σία Κοσκινά | Στ' άγνωστο να 'ρθω | 走向未知 | 希腊语 |
מונה מור | אל עבר הסוד | 走向秘密 | 希伯来语 |
सुनिधि चौहान | अनजान जहां | 未知的世界 | 印地语 |
Nikolett Füredi | Messze hívó szó | 在远方呼唤我的声音 | 匈牙利语 |
Ágústa Eva Erlendsdóttir | Inn á nýja braut | 进入新的道路 | 冰岛语 |
赛琳娜·奥代瑞 | Nell'ignoto | 在未知中 | 意大利语 |
Mikha Sherly Mapaung | Ke tempat yang tak dikenal | 到一个未知的地方 | 印尼语 |
松隆子 | イントゥ・ジ・アンノウン ~ 心のままに | Into the unknown-在我心里 | 日语 |
박혜나 | 숨겨진 세상 | 隐藏的世界 | 韩语 |
Гүлсім Мырзабекова | Белгісіздікке | Into the unknown | 哈萨克语 |
Carmen Sarahí | Mucho más allá | 远远超越 | 拉美西班牙语 |
Jolanta Strikaite | Nezināmajā | 在未知中 | 拉脱维亚语 |
Girmantė Vaitkutė | Ten kur nežinia | 走向未知 | 立陶宛语 |
Mafarikha Akhir(电影版)、Fiza Thomas(原声带) | Ke alam baru | 进入新领域 | 马来语 |
胡维纳 | 去寻找真相 | 普通话 | |
蔡永淳 | 向未知探索 | 国语 | |
Lisa Stokke | I ukjent land | 在未知的领域 | 挪威语 |
Katarzyna Łaska | Chcę uwierzyć snom | 我想相信梦想 | 波兰语 |
Ana Margarida Encarnação | Muito mais além | 这么远的地方 | 葡萄牙语 |
Dalma Kovács | În necunoscut | Into the unknown | 罗马尼亚语 |
Anna Buturlina | Вновь за горизонт | 再次在地平线上 | 俄语 |
Marianne Pentha | Amas mu vuordá | 未知等待着我 | 北萨米语 |
Jelena Gavrilović | Мени незнано | 一切对我来说都是未知的 | 塞尔维亚语 |
Andrea Somorovská | Do neznáma ísť | 走向未知 | 斯洛伐克语 |
Nuška Drašček Rojko | Nekam daleč stran | 遥远的某处 | 斯洛文尼亚语 |
Annika Herlitz | In i en ny värld | 进入新世界 | 瑞典语 |
施露蒂·哈桑 | இழுக்கும் மாயோள் | 神秘的声音吸引 | 淡米尔语 |
రమ్య బెహరా | నీ మాయవల్లో | 在你的魔力中 | 泰卢固语 |
维查雅尼·别格林 | ดินแดนที่ไม่รู้ | 未知的土地 | 泰语 |
Begüm Günceler | Meçhule doğru | 走向未知 | 土耳其语 |
Шаніс | У незнане знов | 再次未知 | 乌克兰语 |
Tiêu Châu Như Quỳnh | Nơi hư vô lạc lối | 充满虚无的迷失世界 | 越南语 |
销售认证
排行榜(2019年) | 最高名次 |
---|---|
Australia Digital Tracks (ARIA)[1] | 39 |
比利时佛兰德(Ultratip榜外单曲榜)[2] | 17 |
加拿大(Canadian Hot 100)[3] | 48 |
爱尔兰(IRMA)[4] | 36 |
日本(Japan Hot 100)[5] | 41 |
马来西亚(RIM)[6] | 7 |
New Zealand Hot Singles(RMNZ)[7] | 4 |
苏格兰(官方榜单公司单曲榜)[8] | 12 |
新加坡(RIAS)[9] | 5 |
韩国(Gaon)[10] | 2 |
英国(官方榜单公司单曲榜)[11] | 36 |
美国(Billboard Hot 100)[12] | 46 |
US Kid Digital Songs(告示牌)[13] | 1 |
US Rolling Stone Top 100[14] | 22 |
排行榜(2019年) | 最高名次 |
---|---|
Australia Digital Tracks (ARIA)[1] | 36 |
爱尔兰(IRMA)[4] | 88 |
以色列(媒体森林)[15] | 21 |
日本(Japan Hot 100)[16] | 47 |
New Zealand Hot Singles(RMNZ)[7] | 8 |
苏格兰(官方榜单公司单曲榜)[17] | 33 |
新加坡(RIAS)[9] | 25 |
韩国(Gaon)[10] | 118 |
英国(官方榜单公司单曲榜)[18] | 74 |
美国(Billboard Hot 100)[19] | 98 |
US Kid Digital Songs (告示牌)[20] | 1 |
US Pop Digital Songs (告示牌)[21] | 13 |
参考资料
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.