臺灣盲文臺灣點字(英語:Taiwanese Braille)又称臺灣点字、國語點字、注音符號點字,是以在臺灣使用的中華民國國語為基礎所制定的盲文。雖然是以國際統一盲文字母(英语:International uniformity of braille alphabets)為主要參考來發展的,然而主要的輔音字母
宗喀語盲文a 不使用。 儘管宗喀語和標準藏語使用幾乎是相同的字母架構,不過盲文字母卻是有基本上的不同。藏語盲文更接近德語盲文(英语:German Braille)的體例,並根據不同的語音對應分配不同的字母排列。 梵語借詞中使用的反轉字母以變音符號⠐表示: ཊ ⠐⠞、ཋ ⠐⠹、ཌ ⠐⠮、ཎ ⠐⠝、ཥ
藏語盲文藏語盲文(Tibetan Braille)是書寫標準藏語的盲文字母。它是由德國社會工作者萨布利亚·坦贝肯在1992年所研創的。藏語盲文是植基於德語盲文(英语:German Braille)上的,裡頭有一些國際使用法的延伸。 在印刷體中,元音〈a〉是不書寫的。 儘管藏文與宗喀語(不丹語)使用相同的字母
因纽皮雅特语爱斯基摩-阿留申语系 因努語(英语:Innu language) 因纽皮雅特语 文字 拉丁文字 (因纽皮雅特语字母) 因纽皮雅特盲文(英语:Iñupiaq Braille) 語言代碼 ISO 639-1 ik ISO 639-2 ipk ISO 639-3 ipk Glottolog inup1234 ELP Inupiaq
瑞典語Swedish) 瑞典语 文字 拉丁字母(瑞典语字母(英语:Swedish alphabet)) 斯堪的纳维亚盲文(英语:Scandinavian Braille) 官方地位 作为官方语言 瑞典 芬兰 欧盟 北欧理事会 管理机构 瑞典语言委员会(英语:Swedish Language Council)(在瑞典)