歧视语 되놈(中国粪佬):最早是韓裔族群对生活在东北地区的華裔的蔑称,后来演变成为对華裔的蔑称。 짱 퀴벌레 (掌櫃蟑螂) :把中国人比作蟑螂的侮辱性词语。 뙈놈(中國男):意同「되놈」。 짱깨 (朝鲜语:짱깨 ):来源于中文「掌櫃」,為对華裔的称呼(「櫃」與韓語中的「狗」同音)。衍生詞有섬짱 깨 (島酱狗),用於蔑稱臺灣人。 쪽발이(豬腳):對日本人的蔑稱,源於日本人穿足袋的形象。
林元熙綜藝節目列表 [2013-12-17]. (原始内容存档于2021-01-28) (韩语). 임원희 정글의 법칙, 미크로네시아 합류 "철없는 도련님 깨 고파". 스포츠조선. [2013-10-23]. (原始内容存档于2021-01-28) (韩语). 임원희, `정글, 가는거야~`. MBN포토
孔升妍2018-07-19 [2020-06-15]. (原始内容存档于2020-06-15) (美国英语). 공승연, 과거 SM선발대회 '외모짱 ' 1위 이력…이연희·고아라와 어깨 나란히. TV Daily(朝鲜语:티브이데일리). 2015-03-02 (韩语). 공승연, 알고보니 SM 연습생 출신…과거
諺文正寫法 由於關於此內容的規定相當細緻,所以並不容易判斷是否需要提煉出詞幹。例如,添加-이變為副詞的詞語當中,能後接-하다的詞語應該分出詞幹(例如:깨 끗이“副詞,乾淨地/整潔地”― 깨 끗하다“形容詞,乾淨的”)、無法後接-하다的詞彙不應分出詞幹(例如:갑자기“副詞,猛然/突然”)。 合成詞中各個成分原則上分別拼寫(第27條)。例如:
李玹雨進入陸軍前進部隊受訓。同年3月底,分發至陸軍第一師團的搜索隊,2019年10月19日已退伍。 2005年,李玹雨憑電影《糊涂家族(朝鲜语:바리바리 짱 )》正式出道;因此,該電影在韓國的上映日8月19日也成了他的出道紀念日。 2008年,於傳統史劇《大王世宗》飾演兒時的忠寧大君,同年亦拍攝特輯短劇《明知後悔還會做的事(朝鲜语:살아가는