日语盲文
来自维基百科,自由的百科全书
日语盲文是由1890年东京盲哑学校教师石川仓次制定的盲文,主要特点是以一个盲符表示所有五十音上的假名,并用一些点位来表示拗音、浊音、半浊音等。[1]
![]() |
点位

采用6点式盲文,左侧从上至下分别为1、2、3点,右侧从上至下分别为4、5、6点。
假名
あ行 | あ![]() |
い![]() |
う![]() |
え![]() |
お![]() |
五个基本母音表示方法。 |
---|---|---|---|---|---|---|
か行 | か![]() |
き![]() |
く![]() |
け![]() |
こ![]() |
在母音的基础上添加6位点。 |
さ行 | さ![]() |
し![]() |
す![]() |
せ![]() |
そ![]() |
在母音的基础上添加5、6位点。 |
た行 | た![]() |
ち![]() |
つ![]() |
て![]() |
と![]() |
在母音的基础上添加3、5位点。 |
な行 | な![]() |
に![]() |
ぬ![]() |
ね![]() |
の![]() |
在母音的基础上添加3位点。 |
は行 | は![]() |
ひ![]() |
ふ![]() |
へ![]() |
ほ![]() |
在母音的基础上添加3、6位点。 |
ま行 | ま![]() |
み![]() |
む![]() |
め![]() |
も![]() |
在母音的基础上添加3、5、6位点。 |
や行 | や![]() |
ゆ![]() |
よ![]() |
将母音移到底部并添加4位点。 | ||
ら行 | ら![]() |
り![]() |
る![]() |
れ![]() |
ろ![]() |
在母音的基础上添加5位点。 |
わ行 | わ![]() |
(ゐ)![]() |
(ゑ)![]() |
を![]() |
将母音移到底部(“ゐ”、“ゑ”现在用“い”、“え”代替)。 |
以“う”所表示的长音音节,在盲文中以“ー”表示;助词“は”、“へ”写成“わ”、“え”。
总结
视角
盲文转写汉字
日语盲文有汉点字和6点汉字两种汉字转写方式。[2]
参见
参阅
外部链接
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.