哈瑞奎师那》或《奎师那心咒》,也被尊称为《摩诃真言》(Mahā-mantra;又译《玛哈曼陀罗》、《摩诃神咒》),是《普度斗争世奥义书英语Kali-Saṇṭāraṇa Upaniṣad》中提到的16段的毘湿奴派咒语。[1]15世纪,遵循柴坦尼亚·摩诃巴布的教义,它在巴克提运动英语Bhakti movement中变得重要起来。这个咒语全文由三个梵语词汇组成——“Krishna”、“Rama”和“Hare”。[2][3]

自1960年代以来,国际奎师那知觉协会使该咒语在印度以外广为人知。[4]

faviconfaviconfavicon
3 sources

咒语

《哈瑞奎师那》咒语全文只有三个梵语词汇:“Hare”、“Krishna”和“Rama”。这是一首nusṣṭubh英语nusṣṭubh米的诗节(四行八音节的绝句,其中一些音节有一定的音节长度)。

更多信息 天城文, 悉昙文 ...
天城文 悉昙文 IAST

हरे कृष्ण हरे कृष्ण
कृष्ण कृष्ण हरे हरे
हरे राम हरे राम
राम राम हरे हरे

𑖮𑖨𑖸 𑖎𑖴𑖬𑖿𑖜 𑖮𑖨𑖸 𑖎𑖴𑖬𑖿𑖜
𑖎𑖴𑖬𑖿𑖜 𑖎𑖴𑖬𑖿𑖜 𑖮𑖨𑖸 𑖮𑖨𑖸
𑖮𑖨𑖸 𑖨𑖯𑖦 𑖮𑖨𑖸 𑖨𑖯𑖦
𑖨𑖯𑖦 𑖨𑖯𑖦 𑖮𑖨𑖸 𑖮𑖨𑖸
hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa
kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare
hare rāma hare rāma
rāma rāma hare hare
英文 中古汉语
仿佛经音译
现代汉语
音译
Hare Krishna Hare Krishna
Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama
Rama Rama Hare Hare
诃隶 讫哩瑟拏 诃隶 讫哩瑟拏
讫哩瑟拏 讫哩瑟拏 诃隶 诃隶
诃隶 罗摩 诃隶 罗摩
罗摩 罗摩 诃隶 诃隶
哈列 奎师那 哈列 奎师那
奎师那 奎师那 哈列 哈列
哈列 拉玛 哈列 拉玛
拉玛 拉玛 哈列 哈列
关闭
favicon
1 sources

含义

  • Hareहरेhare):荣耀[5]、传送、接收、获得、令人着迷。
  • Krishnaकृष्णkṛṣṇa):黑色、深色、深蓝色
  • Ramaरामrāma):深色、黑色,也指令人愉快、迷人、可爱、美丽。
favicon
1 sources

图库

另见

参考

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.