約瑟夫·潘契奇Branković)、約凡·斯特里亞·波波維奇(英语:Jovan Sterija Popović)、杜柔·丹尼契奇(英语:Đuro Daničić)、馬提亞·班(英语:Matija Ban)和笛米特里耶·內希奇(英语:Dimitrije Nešić)同為塞爾維亞公國佈學院(英语:Lyceum
加伊式拉丁字母Đuro Daničić)在他的《塞尔维亚语或克罗地亚语词典》(Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika)中提倡以字母 <ģ>、<đ>、<ļ> 和 <ń> 取代 <dž>、<dj>、<lj> 和 <nj>,然而只有 <đ> 得到应用。
塞爾維亞國家博物館[2021-02-01]. (原始内容存档于2020-12-19) (英语). Tamara Marinković-Radošević. Beograd - plan i vodič. Belgrade: Geokarta. 2007. ISBN 978-86-459-0006-0 (塞尔维亚语)
塞尔维亚语西里尔字母。卡拉季奇和1850年维也纳文学协定(英语:Vienna Literary Agreement)的主要塞尔维亚签字人久罗·达尼契奇(英语:Đuro Daničić)受到奥地利当局的启发,为塞尔维亚语及其今天在塞尔维亚、黑山、波黑和克罗地亚的变种奠定了基础。卡拉季奇还把新约全书翻译成塞尔维亚语,1868年出版。
武克·斯特凡诺维奇·卡拉季奇其是东黑塞哥维那的方言。卡拉季奇和1850年维也纳文学协定(英语:Vienna Literary Agreement)的主要塞尔维亚签字人Đuro Daničić受到奥地利当局的启发,为塞尔维亚语奠定了基础。卡拉季奇还把新约全书翻译成塞尔维亚语,1868年出版。语言标准化的努力持续到了这一世纪的晚期