漢語 寫法 规范字(简化字):扩张(中国大陆、新加坡、马来西亚) 傳統字:擴張(中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:擴張(台湾) 香港标准字形:擴張(香港、澳门) 讀音 官話 (拼音):kuòzhāng (注音):ㄎㄨㄛˋ ㄓㄤ 粵語 (粵拼):kwok3 zoeng1 / kwong3 zoeng1 客家語 (四縣,白話字):khok-chông 閩南語 (泉漳話,白話字):khok-tiong / khok-tiang / khok-tiuⁿ / khok-tioⁿ / khòng-tiong 官話 (現代標準漢語)+ 拼音:kuòzhāng 注音:ㄎㄨㄛˋ ㄓㄤ 通用拼音:kuòjhang 威妥瑪拼音:kʻuo4-chang1 耶魯官話拼音:kwò-jāng 國語羅馬字:kuohjang 西里爾字母轉寫:кочжан (kočžan) 漢語國際音標 (幫助):/kʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂɑŋ⁵⁵/ 粵語 (標準粵語,廣州–香港話)+ 粵拼:kwok3 zoeng1 / kwong3 zoeng1 耶魯粵拼:kwok jēung / kwong jēung 廣州話拼音:kwok8 dzoeng1 / kwong3 dzoeng1 廣東拼音:kuog3 zêng1 / kuong3 zêng1 國際音標 (幫助):/kʷʰɔːk̚³ t͡sœːŋ⁵⁵/, /kʷʰɔːŋ³³ t͡sœːŋ⁵⁵/ 客家語 (四縣話,包括苗栗和美濃) 白話字:khok-chông 客家語拼音:kog` zong´ 客家話拼音:kog5 zong1 國際音標:/kʰok̚² t͡soŋ²⁴/ 閩南語 (泉漳話:廈門、泉州、臺灣話(常用)) 白話字:khok-tiong 臺羅:khok-tiong 普實台文:qokdiofng 國際音標 (泉州):/kʰɔk̚⁵⁻²⁴ tiɔŋ³³/ 國際音標 (廈門, 臺北, 高雄):/kʰɔk̚³²⁻⁴ tiɔŋ⁴⁴/ (泉漳話:漳州) 白話字:khok-tiang 臺羅:khok-tiang 普實台文:qokdiafng 國際音標 (漳州):/kʰɔk̚³²⁻⁵ tiaŋ⁴⁴/ (泉漳話:廈門、泉州) 白話字:khok-tiuⁿ 臺羅:khok-tiunn 普實台文:qokdviw 國際音標 (泉州):/kʰɔk̚⁵⁻²⁴ tiũ³³/ 國際音標 (廈門):/kʰɔk̚³²⁻⁴ tiũ⁴⁴/ (泉漳話:漳州) 白話字:khok-tioⁿ 臺羅:khok-tionn 普實台文:qokdvioy 國際音標 (漳州):/kʰɔk̚³²⁻⁵ tiɔ̃⁴⁴/ (泉漳話:臺灣話(異讀)) 白話字:khòng-tiong 臺羅:khòng-tiong 普實台文:qorngdiofng 國際音標 (高雄):/kʰɔŋ²¹⁻⁴¹ tiɔŋ⁴⁴/ 國際音標 (臺北):/kʰɔŋ¹¹⁻⁵³ tiɔŋ⁴⁴/ 釋義 翻譯 翻譯 俄语:1) расширять; расширение]] расширение желудка;2) преувеличивать, раздувать;3) экспансия политика экспансии, экспансионистская политика Wikiwand - on Seamless Wikipedia browsing. On steroids.