更多信息 正體/繁體 (全然), 簡體 #(全然) ...
关闭
全然
- 完全,都
我對此事全然不知。 [現代標準漢語,繁體]
我对此事全然不知。 [現代標準漢語,簡體]- Wǒ duì cǐ shì quánrán bù zhī. [漢語拼音]
- (古典) 完备,完美
- 汉语大词典编纂处, editor (2001年),“全然”,漢語大詞典,上海:汉语大词典出版社.
- (强调) 全っ然 (zenzzen)
形譯自漢語 全然。[1]
首次出現於 1823 年,ぜんぜん (zenzen) 的讀法從 19 世紀 90 年代後期開始變得更普遍。[1]
全然 • (zenzen)
- (自 19 世紀 90 年代後期) (接動詞否定形式)完全不…,一点也不…
- 近義詞:(Hakata) いっちょん (itchon)
- 反義詞:よく (yoku, “經常,時常”)
- 私は料理など全然しない。自信がないからね。
- Watashi wa ryōri nado zenzen shinai. Jishin ga nai kara ne.
- 我從來不做飯,因為我缺乏自信。
- 「わかった?」 「いや、全然。」
- “Wakatta?” “Iya, zenzen.”
- 「明白了嗎?」 「不,完全不明白」
- (自 1950) (口語) (接動詞肯定形式)完全
- 近義詞:全く (mattaku)、非常に、とても
- 全然違う話
- zenzen chigau hanashi
- 這完全是兩個話題
1988年,国語大辞典(新装版)(日語),東京:小學館
全然 (jeonyeon) (韓文 전연)
- 전연 (jeonyeon)的漢字?:完全。