պաղ (pağ, “冰;冷”)的疊詞 + -ակ (-ak)。对比詞形上相同的古典亞美尼亞語 պաղպաղակ (pağpağak, “水晶”)。
պաղպաղակ • (pağpağak)
- 冰淇淋
1890,
Alexander Shirvanzade,
Zur huyser [Vain Hopes] :
- Արմունկները սեղանին հենած, մարդը ծխելով զվարճախոսում էր, կինը պաղպաղակ էր ուտում։
- Armunknerə seğanin henac, mardə cxelov zvarčaxosum ēr, kinə pağpağak ēr utum.
- 丈夫的手肘放在桌子上,講著笑話,妻子則是在吃著冰淇淋。
1890,
Raffi,
Minn ayspes, myusn aynpes [One Like This, the Other Lake That] :
- Դահլիճի մեջ այժմ ուրիշ ձայն չէր լսվում, բացի խաղացող հասարակության հաշիվների շշունջից և սպասավորների զգույշ ոտնաձայնից, որոնք, արծաթյա մատուցարանները ձեռքում, ելումուտ էին անում, բերելով հյուրերի համար սուրճ, շոկոլադ, պաղպաղակ, և ով ինչ ցանկանում էր։
- Dahliči meǰ ayžm uriš jayn čʿēr lsvum, bacʿi xağacʿoğ hasarakutʿyan hašivneri ššunǰicʿ ew spasavorneri zguyš otnajaynicʿ, oronkʿ, arcatʿya matucʿarannerə jeṙkʿum, elumut ēin anum, berelov hyureri hamar surč, šokolad, pağpağak, ew ov inčʿ cʿankanum ēr.
- 大廳裡沒有別的聲音,只聽見賭徒們的議論聲;還有手上拿著銀托盤的侍者,踏著小心翼翼的腳步進進出出,給客人端來咖啡、巧克力、冰淇淋和其它他們所想要的物品。
1927,
Axel Bakunts,
Mtnadzor :
- Այդ փողոցից կարելի է մտնել մի ամբողջ քաղաք, քաղաքի մեջ քաղաք, բազմաթիվ խճճված անցքերով, ինչպես մրջնոցը, մանվածապատ և բոլորովին նեղ փողոցներով, որոնցով հազիվ է անցնում պաղպաղակ վաճառողի սայլակը, — կավե տների և կիսաչոր չինարիների մի լաբիրինթ, որտեղ խլրտում է արհեստավորների և մանր տնատերերի մի ահռելի բազմություն։
- Ayd pʿoğocʿicʿ kareli ē mtnel mi amboğǰ kʿağakʿ, kʿağakʿi meǰ kʿağakʿ, bazmatʿiv xččvac ancʿkʿerov, inčʿpes mrǰnocʿə, manvacapat ew bolorovin neğ pʿoğocʿnerov, oroncʿov haziv ē ancʿnum pağpağak vačaṙoği saylakə, — kave tneri ew kisačʿor čʿinarineri mi labirintʿ, orteğ xlrtum ē arhestavorneri ew manr tnatereri mi ahṙeli bazmutʿyun.
- 穿過那條街道,你會進入一個全新的城市,一個城中之城:裡面的通道密集複雜,就像螞蟻窩一樣;那狹窄蜿蜒的街道,就連賣冰淇淋的推車也只能勉強通過——兩旁是迷宮般的泥屋和半乾枯的懸鈴木,那裡住滿了工匠和小業主。
更多信息 單數, 複數 ...
|
單數
|
複數
|
主格
|
պաղպաղակ (pağpağak)
|
պաղպաղակներ (pağpağakner)
|
與格
|
պաղպաղակի (pağpağaki)
|
պաղպաղակների (pağpağakneri)
|
奪格
|
պաղպաղակից (pağpağakicʿ)
|
պաղպաղակներից (pağpağaknericʿ)
|
工具格
|
պաղպաղակով (pağpağakov)
|
պաղպաղակներով (pağpağaknerov)
|
方位格
|
պաղպաղակում (pağpağakum)
|
պաղպաղակներում (pağpağaknerum)
|
|
定
|
主格
|
պաղպաղակը/պաղպաղակն (pağpağakə/pağpağakn)
|
պաղպաղակները/պաղպաղակներն (pağpağaknerə/pağpağaknern)
|
與格
|
պաղպաղակին (pağpağakin)
|
պաղպաղակներին (pağpağaknerin)
|
|
第一人稱所有格
|
主格
|
պաղպաղակս (pağpağaks)
|
պաղպաղակներս (pağpağakners)
|
與格
|
պաղպաղակիս (pağpağakis)
|
պաղպաղակներիս (pağpağakneris)
|
奪格
|
պաղպաղակիցս (pağpağakicʿs)
|
պաղպաղակներիցս (pağpağaknericʿs)
|
工具格
|
պաղպաղակովս (pağpağakovs)
|
պաղպաղակներովս (pağpağaknerovs)
|
方位格
|
պաղպաղակումս (pağpağakums)
|
պաղպաղակներումս (pağpağaknerums)
|
|
第二人稱所有格
|
主格
|
պաղպաղակդ (pağpağakd)
|
պաղպաղակներդ (pağpağaknerd)
|
與格
|
պաղպաղակիդ (pağpağakid)
|
պաղպաղակներիդ (pağpağaknerid)
|
奪格
|
պաղպաղակիցդ (pağpağakicʿd)
|
պաղպաղակներիցդ (pağpağaknericʿd)
|
工具格
|
պաղպաղակովդ (pağpağakovd)
|
պաղպաղակներովդ (pağpağaknerovd)
|
方位格
|
պաղպաղակումդ (pağpağakumd)
|
պաղպաղակներումդ (pağpağaknerumd)
|
关闭
- (口语、東亞美尼亞語) մառոժնի (maṙožni)、մարոժնի (marožni)
- (方言) դոնդուրմա (dondurma)、տոնտուրմա (tonturma)、տոլտուրմա (tolturma)
- (西亞美尼亞語) սառնանույշ (saṙnanuyš)
- պաղպաղակագործ (pağpağakagorc)
- պաղպաղակագործություն (pağpağakagorcutʿyun)
- պաղպաղակավաճառ (pağpağakavačaṙ)
- Ačaṙean, Hračʿeay (1979年),“պաղ”,Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (亞美尼亞語),第 IV 卷,2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume版,Yerevan:University Press,第 13a 頁
- “պաղպաղակ”,Žamanakakicʿ hayocʿ lezvi bacʿatrakan baṙaran [当代亚美尼亚語詳解詞典] (亞美尼亞語),Yerevan:Academy Press,1980年,第 153b 頁
պաղ (pağ, “冰;冷”)的疊詞 + -ակ (-ak)。对比詞形上相同的亞美尼亞語 պաղպաղակ (pağpağak, “冰淇淋”)。
更多信息 單數, 複數 ...
|
單數
|
|
複數
|
主格
|
պաղպաղակ (pağpağak)
|
պաղպաղակք (pağpağakkʿ)
|
屬格
|
պաղպաղակի (pağpağaki)
|
պաղպաղակաց (pağpağakacʿ)
|
與格
|
պաղպաղակի (pağpağaki)
|
պաղպաղակաց (pağpağakacʿ)
|
賓格
|
պաղպաղակ (pağpağak)
|
պաղպաղակս (pağpağaks)
|
奪格
|
պաղպաղակէ (pağpağakē)
|
պաղպաղակաց (pağpağakacʿ)
|
工具格
|
պաղպաղակաւ (pağpağakaw)
|
պաղպաղակաւք = պաղպաղակօք (pağpağakawkʿ = pağpağakōkʿ)
|
方位格
|
պաղպաղակի (pağpağaki)
|
պաղպաղակս (pağpağaks)
|
关闭
- Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879年),“պաղպաղակ”,Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English],Venice:S. Lazarus Armenian Academy
- Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837年),“պաղպաղակ”,Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (古典亞美尼亞語),Venice:S. Lazarus Armenian Academy
- Ačaṙean, Hračʿeay (1979年),“պաղ”,Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (亞美尼亞語),第 IV 卷,2nd edition, reprint of the original 1926–1935 seven-volume版,Yerevan:University Press,第 13a 頁