中文
Sign in
AI tools
热门问题
时间线
聊天
Loading AI tools
全部
文章
字典
引用
地图
Francis Jammes
来自维基百科,自由的百科全书
Found in articles
伊利亚·爱伦堡
创作诗歌,并结识了毕加索、迭戈·里维拉、朱勒·帕斯金(英语:Jules Pascin)、阿梅代奥·莫迪利亚尼,翻译了法国诗人耶麥(法语:
Francis
Jammes
)的作品。第一次世界大战期间,爱伦堡为一家圣彼得堡的报社担任战地记者,期间的诗歌关注战争与毁灭,著名诗人尼古拉斯·斯捷潘诺维奇·古米廖夫曾积极评价爱伦堡在诗歌上的进步。
戴望舒
於中國情韻。一般作品則語言歐化,迷於細節,耽於情調,題材不廣,深度不足,未能逼近現實。戴望舒有些新詩模倣現代法國詩人,尤其是耶麥(法语:
Francis
Jammes
)的作品,頗為耐讀。 女星紫薇所演唱的《初戀女》一歌,正是戴望舒作詞,陳歌辛作曲。 我走遍漫漫的天涯路 我望斷遙遠的雲和樹 多少的往事堪重數 你呀你在何處
詹姆斯
7:20(UTC−5;EST)发射升空红外线太空望远镜 拉丁语:Iacomus 法语:Jame,Gemmes,Gemme,Jacomo 奥克语:
Jammes
,James 普罗旺斯奥克语:Jacme 加泰罗尼亚语:Jaim,Jaume,Xaume 西班牙语:Jaime 加里西亚语:Xaime 他加禄语:Jaime
新詩
verse)就難以移植,徐志摩《翡冷翠的一夜》和聞一多《李白之死》,都是欠成熟的嘗試。 倣效西洋詩的成品中,也偶有成功之作。戴望舒模倣現代法國詩人,尤其是耶麥(法语:
Francis
Jammes
)的作品,值得一讀。吳興華倣效各種西洋的詩體寫作新詩,包括無韻五拍詩、十四行詩、史賓塞體(英语:Spenserian