日本汉字日語書寫系統 漢字 假名 平假名 片假名 使用 振假名 送假名 五十音 萬葉假名 變體假名 羅馬字 平文式罗马字(音译;常用) 訓令式羅馬字(ISO 3602 宽式) 日本式羅馬字(转写;ISO 3602 严式) 日本漢字(日语:漢字/かんじ Kanji */?),又稱日語漢字、日文汉字
日本漢字能力檢定程度:理解常用漢字中包含的約6000個漢字的音、訓,並於文章中適當地使用。 領域、内容: 讀寫 包括常用漢字的音讀、訓讀,約6000漢字的讀寫、於文章中適當地使用。(約6000漢字是基於JIS第一、二水準漢字。) 理解熟字訓、当字 理解反義詞、近義詞、同音、同訓異字 理解國字(和製漢字)(「怺」「毟」等)
汉字规范漢字標準,是指字形結構和筆劃符合規範的漢字字體,也就是所謂的正體或正字。中文成語「字正腔圓」,「字正」指漢字書寫的正確。不同時代或不同地方的漢字標準可能有所差異,如「爲」、「為」、「为」,在中國大陸、臺灣、香港、日本、韓國各有不同規定。至今,大中華區的漢字至少存在着中國大陸、臺灣、香港所頒佈的不同標準。
常用漢字與已廢止的《當用漢字表》不同,《常用漢字表》相對來講恢復了使用,目的是規範而非限制漢字用法,不是強制。常用漢字外亦有可用于人名的人名用漢字。 1946年(昭和21年),国語審議會公布《當用漢字表》1850字,作為廢除漢字的過渡。1981年(昭和56年)10月1日,昭和56年内閣告示第1號發布《常用漢字表》,《當用漢字表》同時廢止。
汉字漢字,又稱漢文、華文、中文、華語字、唐話字、唐人字、中国字,是书写漢語所使用的文字系统,也是现今世界上唯一仍廣泛使用的語素文字,主要流行于漢字文化圈(特别是大中华地区),也是联合国四种官方文字之一(另外三种皆为拼音文字,分别是英语、法语与西班牙语使用的拉丁文字、俄语使用的西里尔文字和阿拉伯语使用的阿拉伯文字)。