《辛格爾頓船長的生平、冒險和海盜作為》是丹尼爾·笛福的小說,最初出版於1720年。自那以後,該書已多次再版,其中有些是在1840年[2]、1927年[3]、1972年[4]和2008年[5]出版的。辛格爾頓船長被認為在一定程度上受到了17世紀末英國海盜亨利·埃弗的啓發。
故事描述了英國人辛格爾頓的一生,他從小被一個富裕的家庭偷走,由吉普賽人撫養長大,最終踏上了航海之路。書的前半部分講述了辛格爾頓穿越非洲的故事,後半部分講述了他在印度洋和阿拉伯海的海盜生涯。笛福對海盜的描述主要集中在經濟和物流問題上,而辛格爾頓的海盜行為更像一個商人冒險家,也許也包括了笛福對他那個時代重商主義的評論。
書中角色
- 鮑勃·辛格頓船長(Captain Bob Singleton)
- 威廉·沃爾特斯,貴格會教徒 William Walters, a Quaker
- 威爾默特船長Captain Wilmot
- 艾弗里船長 Captain Avery
主題
- 海盜行為- 小說與海盜行為本身的關係並不像它與書名的關係那樣密切。海盜的概念為他的航行提供了一個正當的理由,但在小說的結尾,他拋棄了這個概念,取而代之的是商人的身份。[6]
- 重商主義
- 探險- 《辛格爾頓船長》在地理上的範圍非常廣泛,覆蓋了南安普敦、里斯本、東印度群島、博納斯佩朗薩港、馬達加斯加、非洲、西印度群島、黑海和亞洲群島。他的航海之旅反映了哥倫布、麥哲倫和伽馬的航海之旅。
- 征服
- 奴隸制度- 《辛格爾頓船長》是笛福在小說中對奴隸制的探索的一部分。一些研究把重點放在《辛格爾頓船長》與《非洲奴隸評論》的關係上,甚至認為它可能被解讀為一部關於奴隸制的小說。小說中有對「種植園」的討論;「一個不自由的,艱苦勞動的地方」,並通過調用「種植園」,笛福展示了北美殖民地和加勒比地區實行的奴隸制和奴役之間的分離。[…一個英國孩子可以被「賣掉」(作者以一種隨意的方式援引了這句話,仿佛這並不是一件不尋常的事情)的概念表明,新大陸的奴隸制並沒有陷入種族歧視的二分法。」[7]這部小說探索了許多不同種類的奴隸制,笛福的角色所處的環境中,他既能被奴役,也能被奴役。這種經驗的二元性在小說中形成了一個反覆出現的主題,說明了許多形式的奴役和關於奴役的信仰。這篇文章代表了對18世紀人類被奴役的焦慮。奴隸在身體上和隱喻上都表現出隨着貿易、民族和人類本性的衝突而變化的概念。[…笛福通過《辛格爾頓船長》,廣泛地評論了不同形式的奴役(作為主人和奴隸),儘管是從一個非常以歐洲為中心的視角進行過濾的。[7]
情節概要
著名的辛格爾頓船長(1720年)的《生活、冒險和Pyracies》一書將陸地和海洋合二為一,分成兩部分。小說的前半部分講述了主人公被困在馬達加斯加島後穿越非洲大陸的一段非凡的陸上跋涉,後半部幾乎完全是在海上,涉及東印度群島的海盜搶劫。最後,鮑勃船長和他的好朋友威廉·沃爾特斯偽裝成亞美尼亞人,帶着他們的戰利品經由威尼斯回到英國。'[8]
情節(深度)
在小說的開頭,辛格爾頓還是個小男孩的時候,被一個乞討的女人綁架並賣給了一個吉普賽人。他作為一個教區的監護被撫養長大,12歲時被送到海上。不久,他被土耳其海盜抓獲,被葡萄牙的水手救了出來。在葡萄牙呆了兩年之後,他乘船前往東印度群島。根據他自己的描述,年輕的辛格爾頓是一個小偷,他從船長那裏偷東西,並懷有殺害主人的欲望。由於在一場未遂的叛亂中差點被絞死,辛格爾頓和四名同伴被帶到馬達加斯加海岸的岸上。船上的其他幾十名水手也加入了他們的行列,接下來的故事講述了他們在島上生存的努力。 [9] 水手們找到並重建了一艘廢棄的船,最終決定去非洲旅行。歐洲人與非洲土著人相遇,他們足智多謀,但卻很殘忍。[10]
在危險的旅途中,辛格爾頓憑藉他的無畏和聰明才智成為了團隊的領導者。他是一個冷酷的實用主義者,他缺乏同情心,只有他的生存才能超越他。當他們找到一個受傷的本地人時,辛格爾頓的決定完全是基於權宜之計。[11] 辛格爾頓在考慮讓土著死去後做出了決定,他們可能會發現這個人對他們有用。在這片充滿豹子、大象、鱷魚和蛇的土地上艱難跋涉,旅行者們避開了災難,因為他們擁有現代武器,而且歐洲人相信理性而不是魔法。遊行者遇到一個英國商人,他一直與當地人生活在一起,他勸說辛格爾頓和他的同伴們停下來一會兒,以便挖掘金子。冒險家們把金子和象牙裝在身上,最後到達了荷蘭人的定居點,在那裏他們瓜分了戰利品,並立即分道揚鑣。[12]
辛格爾頓把他的財富花在了英國,他再次出發,這次是去西印度群島,在那裏,他自吹自擂地承認,他很快就變成了海盜。辛格爾頓的能力給他帶來了很高的指揮能力,儘管他的海盜活動助長了一種無處不在的冷漠,有時甚至會導致殘酷。他否認他的部下犯下了某些暴行,但平靜地承認「所做的事情比在這裏所說的還要多」(第188頁)。在小說的這一部分中,事件迅速堆積起來,在追逐和海戰中,辛格爾頓證明了自己是一個能幹、勇敢和富有想像力的領導者。從印度,場景轉移到東非海岸和馬達加斯加,海盜繼續掠奪和航行不安,尋找新的征服。笛福描繪了這樣一種人,他們對黃金的熱愛不如對冒險的需要那麼迫切。這種對新奇事物的渴望把辛格爾頓和他的手下帶到太平洋,遠至菲律賓,然後他們又回到印度洋和錫蘭。[13]
朋友威廉,一位貴格會外科醫生,成為故事的中心,因為他智勝了一位錫蘭國王,救了一位荷蘭奴隸。威廉在與印度的英國商人的貿易談判中取得了成功,進一步顯示了他的足智多謀。他忠誠而勇敢地為單格爾頓服務,就像星期五那樣:此外,他是一位基督教人道主義者和治療師,最終說服了他的船長,海盜的生活沒有出路。當辛格爾頓在懺悔的痛苦中考慮自殺時,威廉使他確信,取人性命的想法是「魔鬼的想法」(第332頁),因此必須被忽略。[14]
當他們回到英國,他們決定在一起度過餘生。獨生子女嫁給了威廉的妹妹,一個寡婦,故事很快在家庭和睦的音符中結束。[14]
參考文獻
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.