Loading AI tools
泰國電視連續劇 来自维基百科,自由的百科全书
《莫測高深一女生》(泰語:เด็กใหม่,羅馬化;Dek Mai The Series,英語:Girl from Nowhere,新加坡譯《來路不明的轉校生》,中國大陸譯《禁忌女孩》,香港譯《莫測高深一女生》,台灣譯《轉學來的女生》)是泰國一部奇幻、犯罪、驚悚題材電視劇,故事主角為一個名叫娜諾(Nanno)的神秘女孩,她每一集都會轉校到不同地方,藉着荒誕的遭遇和校園生活揭露學生與教師的謊言和不端行為,引出人性的陰暗面[6]。
莫測高深一女生 เด็กใหม่ | |
---|---|
別名 | Dek Mai The Series New Kid The Series |
類型 | 驚悚電視劇 |
開創 | Gmm Grammy |
編劇 | 第一季至第二季: 空德·扎度藍拉密 Tinnapat Banyatpiyapoj Aticha Tanthanawigrai |
導演 | 孔克里·特里維蒙 派拉曲·坤萬 西蒂斯里·蒙哥西里 T-Thawat Taifayongvichit Siwawut Sewatanon |
主演 | |
國家/地區 | 泰國 |
語言 | 泰語 |
季數 | 2 |
集數 | 21(每集列表) |
每集長度 | 45~60分鐘 |
配樂 |
|
製作 | |
製作人 | Damisa Ongsiriwattana Sathaporn Panichrongphong |
執行製作 |
|
故事 | SOUR Bangkok[1] |
攝影 |
|
製作公司 | Jungka Bangkok |
播出資料 | |
首播頻道 | GMM 25(第1季) Netflix(第2季) |
圖像制式 | 576i (16:9) 1080i |
聲音制式 | 立體聲 |
播出日期 | 2018年8月8日 | —至今
相關節目 | |
相關節目 | 南韓:噩夢老師 |
各地節目名稱 | |
中國大陸 | 禁忌女孩 |
台灣 | 轉學來的女生[5] |
港澳 | 莫測高深一女生[2] |
新加坡 | 來路不明的轉校生[4] |
馬來西亞 | Girl from Nowhere[3] |
外部連結 | |
[เด็กใหม่ The Series (จีเอ็มเอ็ม 25)(頁面存檔備份,存於互聯網檔案館)(泰文) 官方網站] |
演員 | 角色 | 介紹 |
---|---|---|
琪洽·安瑪達雅固 | 娜諾 (แนนโน๊ะ) |
一個神秘且來路不明的女學生,永遠都不會死亡。她象徵着惡魔的女兒——安蕾莉雅。為了測試人類的陰陽邪惡,她輾轉於多個學校,成為該校的新生。她如同伊甸園那條化身成蛇誘惑夏娃偷嘗禁果的惡魔,放大人類的欲望,進而勾起他們內心黑暗的一面,逼他們走上絕路,為他們所做的一切付出應有的代價。每次轉校時因長相特別秀麗,以致她成為全校男生的追求對象。她的笑聲誇張魔性,是為了點燃施暴者內心的無名火,讓他們感受被嘲笑、諷刺的感覺。過後慢慢失去理智,做出瘋狂的舉動,掉入她早已設好的陷阱。於第一季的第八集中與單元男主TK有感情線。 |
查恩雅·麥克洛里 | 由理 (ยูริ) |
於第二季第四集正式登場。家境貧困的資優生。因為被同校兩名富家女欺負甚至遭前者命人強姦錄成影片,為報復兩名富家女兼蒐證而利用娜諾,結果遭找來侵犯富家女的流氓反擊而被按在浴缸的她喝到娜諾的血得以復活,進而成為了她的勁敵,千方百計想要除掉娜諾,以便能取代她的位置。於第二季最後一集中,把自己的一部份血給了單元女主珺可,令其成為第三位「惡魔」。 |
總集數 | 集數 (季) | 標題 | 導演 | 首播日期 |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | 醜陋的真相 (The Ugly Truth) | Pairach Khumwan | 2018年8月8日 |
2 | 2 | 道歉 (ขอโทษ ขอโทษ) | Sitisiri Mongkholsiri | 2018年8月15日 |
3 | 3 | 榮譽 (อัจฉริยะ) | Apiwat Supateerapong | 2018年8月22日 |
4 | 4 | 上流社會 (Hi-So) | Khomkrit Treewimol | 2018年8月29日 |
5 | 5 | 社交之愛 (ความรักในโลกโซเชียล) | T-Thawat Taifayongvichit | 2018年9月5日 |
6 | 6 | 魔牆(上) (Wonderwall ตอนที่ 1) | Jatuphong Rungrueangdechaphat | 2018年10月10日 |
7 | 7 | 魔牆(下) (Wonderwall ตอนที่ 2) | Jatuphong Rungrueangdechaphat | 2018年10月17日 |
8 | 8 | 失而復得 (Lost & Found) | Sivawut Sewatanon | 2018年9月12日 |
9 | 9 | 陷阱 (กับดัก) | Jatuphong Rungrueangdechaphat | 2018年9月19日 |
10 | 10 | 謝謝老師 (ขอบคุณค่ะ คุณครู) | Varayu Rukskul | 2018年9月26日 |
11 | 11 | 排名 (The Rank) | Chai-A-Nan Soijumpa | 2018年10月3日 |
12 | 12 | 最好的朋友(上) (เลี้ยงรุ่น ตอนที่ 1) | Khomkrit Treewimol | 2018年10月24日 |
13 | 13 | 最好的朋友(下) (เลี้ยงรุ่น ตอนที่ 2) | Khomkrit Treewimol | 2018年10月31日 |
總集數 | 集數 (季) | 標題 | 導演 | 上線日期 [7] |
---|---|---|---|---|
14 | 1 | 懷孕 | Pairach Khumwan | 2021年5月7日 |
15 | 2 | 真愛 | Khomkrit Treewimol | 2021年5月7日 |
16 | 3 | 米妮與四具屍體 | Pairach Khumwan | 2021年5月7日 |
17 | 4 | 由理 | Sitisiri Mongkholsiri | 2021年5月7日 |
18 | 5 | SOTUS | Khomkrit Treewimol | 2021年5月7日 |
19 | 6 | 釋放 | Paween Purijitpanya、Surawut Tungkharak | 2021年5月7日 |
20 | 7 | 珍妮X | Jatuphong Rungrueangdechaphat | 2021年5月7日 |
21 | 8 | 審判 | Khomkrit Treewimol | 2021年5月7日 |
曲序 | 曲目 | 演唱 | 備註 |
---|---|---|---|
1. | 《ช่วงนี้/Chuang Nee[8]》(泰文) | 琪洽·安瑪達雅固 | 翻唱自Atom Chanakan的同名歌曲 |
年份 | 頒獎典禮/機構 | 獎項 | 入圍者 | 結果 | 來源 |
---|---|---|---|---|---|
2018 | ADFEST | Gold Effectiveness in Asia Pacific Advertising Festival 2019 | 作品 | 冠軍 | |
London International Awards(LIA) | 作品 | 獲獎 |
2021年5月17日,該劇在官方臉書上貼出感謝海報,以不同的官方媒介語致謝播放量較大的地方,在其貼文中則將這些地方都稱為「國家」。其中,以香港區旗對應繁體中文的「多謝」,致謝香港;以中華民國國旗對應簡體中文的「谢谢」,並非中華民國通行的正體中文的「謝謝」,致謝臺灣。部分中國大陸網民認為該帖文意圖「分裂中國」、錯誤使用漢字或旗幟,引起對該劇的抵制。之後,其官方臉書更新帖文,使用了新的感謝海報,海報中去除了所有旗幟,中文部分統一為繁體中文的「謝謝」。[14][15][16][17]雖然中國大陸網民認為簡體中文應附上中華人民共和國國旗,但是Netflix受制於當地政令和斷續的網絡封鎖,迄今從未在中國大陸提供服務,亦未分銷該劇至中國大陸境內,所以中國大陸居民幾乎只以盜版途徑觀看該劇[18][19][20]。此事因泰國網民製作了相關表情包,而意外與奶茶聯盟產生聯繫[21]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.