葡撻(葡萄牙語:pastel de nata,複數形式:pastéis de nata),又稱葡式忌廉撻焦糖瑪琪朵蛋撻中國大陸葡式蛋撻,是一種小型的忌廉酥皮餡餅點心,屬於蛋撻的一種,焦黑的表面(是過度受熱後的焦糖)為其特徵。廣泛地存在於葡萄牙葡萄牙語圈國家,以及有大量葡萄牙移民的國家及地區(例:美國澳門加拿大盧森堡法國)。 葡撻的葡語名意思是忌廉糕點。它的葡語別名叫 pastel de Belém(複數形式為 pastéis de Belém),意思是指「白冷區糕點」。

Quick Facts 別稱, 上菜順序 ...
葡撻
一盤葡撻
別稱貝倫蛋撻
上菜順序點心
起源地 葡萄牙
地區葡萄牙里斯本貝倫區(發源地);廣泛流行於葡萄牙語圈
發明者熱羅尼莫斯修道院的修女
主要成分蛋黃
菜品變種地區性
每100克(3.5盎司)298 千卡
Close
澳門的葡撻
里斯本白冷老店出售的蛋撻

歷史

里斯本發明

Thumb
里斯本白冷蛋撻店
Thumb
葡撻

葡撻最早由18世紀葡萄牙里斯本白冷區熱羅尼莫斯修道院Mosteiro dos Jerónimos[1]修女發明[註 1],1820年代修道院關閉。自1837年開始,原來的蛋撻在世俗餅店 Casa Pastéis de Belém 有售,因為店面位於里斯本白冷區Belém),那裏賣的蛋撻稱作白冷撻pastéis de Belém)。今日,餅店已是白冷區的旅遊熱點。

澳門改良-葡撻的鼻祖

1989年,英國人安德魯·史斗(Andrew Stow)使用英式蛋撻的手法製作出澳門版的葡撻,他把傳統葡撻的配方更改,棄用吉士粉,改用忌廉、雞蛋、牛奶和減少糖的用量,撻餡的忌廉雞蛋更像是英式蛋撻,但保留了焦糖斑點頂部的葡撻特色[2]。經多次賞試將配料份量和配搭方式調整後製作而成的葡撻在澳門路環自家的店舖出售,葡人與當地人嘗試後互相廣傳,後一炮而紅,隨即慕名而至者眾,在澳門發揚光大並衝出亞洲,揭起一片葡撻熱潮,後並成為澳門著名的小食。1989年安德魯在路環撻沙街一號開設安德魯餅店,是葡撻的鼻祖。其後其分店開至兩岸三地日本泰國菲律賓韓國,且仿製者不少。他與太太瑪嘉烈1997年離婚後,太太則以瑪嘉烈之名在澳門半島經營一店,後來又和肯德基合作推出套餐。

食用

葡撻可以熱吃或冷吃。食用時可灑上肉桂、糖粉或生蛋等等。

流行

1990年代末期至今,葡撻在台灣都是熱門的甜點,眾多葡撻專賣店短時間大量開設,包括肯德基等均趕上此一熱潮,專門向澳門「瑪嘉烈」葡撻店購入製作配方,葡撻頓時成為熱門商品,甚至一度導致蛋價上揚,雞蛋供應不足的地步,時至今日對葡撻的熱愛程度依然未有一絲消退的跡象,全世界每天售出的葡撻更是不盡其數。肯德基收購葡撻配方後,在其自家連鎖店面提供葡撻作為甜點。由於近來肯德基時常推出新創葡撻口味而時受好評,亦有戲稱其為「被炸雞耽誤的蛋撻店」。

參考資料

註釋

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.