聯誦

来自维基百科,自由的百科全书

聯誦法語liaison)是法語單詞中連結兩個詞語結尾和開頭的語音學現象(輔音元音跨詞語組合發音)。和大多數語言不同,這種現象在法語中有明確和重要的規定。

快速預覽 聯誦, ◌‿◌ ...
聯誦
◌‿◌
關閉

連音

這些字母本來不發音(反應歷史拼寫),只有在特定情況才發音。左側沒有聯誦,右側有連誦。

-c → [k]

croc de boucher = [kʁo buʃe] ~ croc-en-jambe = [kʁɔk‿ ɑ̃ ʒɑ̃b](只在一些固定詞組中聯誦)

-d → [t]

grand roi = [gʁɑ̃ ʁwa] ~ grand homme = [gʁɑ̃t‿ ɔm]

-g → [k]

(歷史發音;除固定詞組外不使用)

sang neuf = [sɑ̃ nœf] ~ sang impur = [sɑ̃k‿ ɛ̃pyʁ]

-p → [p]

trop grand = [tʁo gʁɑ̃] ~ trop aimable = [tʁop‿ ɛmabl]

-r → [ʁ]

premier fils = [pʁəmje fis] ~ premier enfant = [pʁəmjɛʁ‿ ɑ̃fɑ̃]

-s → [z]

les francs = [le fʁɑ̃] ~ les euros = [lez‿ øʁo]

-t → [t]

pot de terre = [po tɛʁ] ~ pot-au-feu = [pot‿ o fø]

-x → [z]

mieux manger = [mjø mɑ̃ʒe] ~ mieux être [mjøz‿ ɛtʁ]

鼻化

鼻化元音(如-an, -en, -in, -ein, -un, -on等)很多時候會失去原來的鼻化元音:

失去鼻化現象

bon repas = [bɔ̃ ʁəpɑ] ~ bon appétit [bɔn‿ apeti], certain collègue = [sɛʁtɛ̃ kɔlɛɡ] ~ certain ami [sɛʁtɛn‿ ami]

保留鼻化現象有少數單詞

例如:aucun, bien, en, on, rien, un, non, mon, ton, son

aucun chat = [okœ̃ ʃa] ~ aucun être [okœ̃n‿ ɛtʁ], mon petit [mɔ̃ pəti] ~ mon enfant [mɔn‿ ɑ̃fɑ̃][mɔ̃n‿ ɑ̃fɑ̃](後幾個單詞中,有時也會失去鼻化元音。)

強制性

必須

這類聯誦不可省去,否則會視為發音錯誤。

un‿enfant, les‿enfants, petits‿enfants, grand‿arbre, tout‿homme, deux‿ours, vingt‿euros
  • 人稱代詞(亦或en、y)和動詞之間:
nous‿avons, elles‿aiment, on‿ouvre, ont‿-ils, prends‿-en, allons‿-y
  • 固定詞組:
c'est‿-à-dire, de temps‿en temps, États‿-Unis, Nations‿Unies, non‿-agression, petit‿à petit, peut‿-être, pied‿-à-terre, premier‿avril

自由

這類聯誦在正式場合才會用到,在愈講究的說話場合,聯誦次數也愈多。以下是一些常見的自由聯誦,在較隨便的場合通常省去:

  • 表語動詞 être 和其表語之間:
ils sont‿incroyables, c'est‿impossible, vous êtes‿idiots
  • 助動詞 avoirêtre 的變位及動詞的過去分詞之間:
ils ont‿aimé, elle est‿allée, nous sommes‿arrivés
  • 前置介詞(尤其是單音節前置介詞)及其賓語之間:
sous‿un abri, sans‿un sou, dans‿un salon
在多音節前置介詞之後的聯誦比較罕見:
après‿une heure, pendant‿un siècle
  • 在修飾其後成分的前置副詞之後:
assez‿intéressant, mais‿aussi, pas‿encore, plus‿ici, très‿aimable, trop‿heureux
  • 複數名詞及其後置形容詞之間:
des enfants‿agréables, des bois‿immenses, des habits‿élégants
  • 動詞及其補語之間:
elle prend‿un billet, ils vont‿à Paris, nous voyageons‿ensemble, je crois‿en Dieu, il faut passer‿à table

禁止

無論場合,在以下情況聯誦會視為發音錯誤(禁止聯誦處以"X"表示):

更多資訊 情況, 例 ...
情況 備註
et 後(連接代詞「和」) et X enfant
特定的H le X hiver, le X hibou, le X héros
  1. 這種 h 在法語裏稱為 H muet
  2. 需要查詞典來確認
並列從句 Ils parlent X et j'écoute.
縮略詞 un X SMS
關閉

參考文獻

引用

來源

  • Grevisse, Maurice; André Goosse. Le bon usage 12th. Paris: Duculot.

參考書目

  • Henri Bonnard法語Henri Bonnard, Claude Régnier, Petite grammaire de l'ancien français, Magnard, Paris, 1991, nouv. éd., 239 p. ISBN 2-210-42209-4
  • Nina Catach法語Nina Catach (dir.), Dictionnaire historique de l'orthographe française, Larousse, coll « Trésors du français », Paris, impr. 1995, 1327 p. ISBN 2-03-340330-0
  • Pierre Encrevé法語Pierre Encrevé, La liaison avec et sans enchaînement, Seuil, coll. « Travaux linguistiques », Paris, 1988, 310 p. ISBN 2-02-010100-9
  • Pierre Fouché法語Pierre Fouché, Traité de prononciation française, Klincksieck, Paris, 1988, réimpr. Template:2e éd. 1959, 528 p. ISBN 2-252-02610-3, p. Missing parameter/s! (Template:P.)434-479
  • Maurice Grammont, Traité pratique de prononciation française, Delagrave, Paris, 1914, p. Missing parameter/s! (Template:P.)129-137
  • Maurice Grevisse法語Maurice Grevisse, Le bon usage法語Le Bon Usage, Template:12e éd. refondue par André Goosse法語André Goosse, Duculot, Paris, 1993, 1762 p. ISBN 2-8011-0042-0, p. Missing parameter/s! (Template:P.)45-49
  • Noëlle Laborderie, Précis de phonétique historique, Nathan, coll. « 128 / Lettres », Paris, impr. 1994, 128 p. ISBN 2-09-190663-8
  • Henri Langlard, La liaison dans le français, E. Champion, Paris, 1928, 160 p.
  • Yves-Charles Morin, La liaison relève-t-elle d'une tendance à éviter les hiatus ? Réflexions sur son évolution historique, Langages, 2005 (158), p. Missing parameter/s! (Template:P.)8-23
  • Yves-Charles Morin, Liaison et enchaînement dans les vers aux XVIe et XVIIe siècles, in Jean-Michel Gouvard, De la langue au style, Presses Universitaires de Lyon, Lyon, 2005, p. Missing parameter/s! (Template:P.)299-318
  • Fiammetta Esposito, Les liaisons dangereuses (pour ne plus lier les mots à tort et à travers), Victoires Éditions, 2007,ISBN 978-2-35113-028-5

參見

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.