精靈寶可夢 太陽/月亮(日語:ポケットモンスター サン・ムーン,英語:Pokémon Sun & Moon是一款由Game Freak開發,寶可夢公司任天堂發行於任天堂3DS平台上的角色扮演遊戲

Quick Facts 精靈寶可夢 太陽/月亮, 類型 ...
精靈寶可夢 太陽/月亮
  • ポケットモンスター サン・ムーン
  • Pokémon Sun & Moon
Thumb
類型角色扮演
平台任天堂3DS
開發商GAME FREAK
發行商任天堂寶可夢公司
總監大森滋[1]
製作人增田順一
系列寶可夢系列
模式單人多人
發行日
  • 北美:2016年11月18日
  • 日本:2016年11月18日
  • 臺港:2016年11月18日
  • 歐洲:2016年11月23日
Close

本作是寶可夢系列第七世代的正統續作,也是該慶祝系列誕生20年的紀念作品,同時也是系列首次官方中文化的作品[2]。本作於2016年11月18日在北美和亞洲同時開始發售,11月23日在歐洲公開發售[3][4]

2017年6月6日於任天堂直面會公開遊戲續作《精靈寶可夢 究極之日/究極之月》,於2017年11月17日發售[5]

遊戲機制

《太陽/月亮》繼承系列以往的遊戲特色和系統,並在之上做出許多變更和改進。玩家將扮演首次來到阿羅拉地區的寶可夢訓練家,在各個島嶼上進行「諸島巡禮」探索和冒險。

遊戲不同於先前的二頭身和三頭身造型,首度採用了等身比例的角色造型。遊戲的背景設定在以美國夏威夷州為藍本的「阿羅拉地區」。部分舊有的寶可夢在阿羅拉地區產生了「地區形態」,得到不同的屬性以及樣貌。遊戲內也加入了來自異次元的謎之寶可夢「究極異獸」。《太陽/月亮》中總共增加了81隻全新的精靈寶可夢[6]

在系統上,《太陽/月亮》首次在正統作品中取消「道館」系統,玩家不再通過打敗道館館主並獲得聖章,而是透過「諸島巡禮」來挑戰各個隊長和島主給出的考驗,以獲得象徵通過試煉的「Z純晶」。裝備「Z純晶」的寶可夢在擁有符合條件的招式時,能夠在對戰中釋放一次全力的「Z招式」。而《X/Y》中登場的「超級進化」在遊戲主線劇情通關後便可以使用[7]

本作取消了寶可夢的「秘傳學習器」系統,清除地圖障礙、快速移動與腳踏車的功能由「寶可騎行」取代,玩家可以透過騎乘呼喚的寶可夢來達成指定動作[8]

在對戰方面,本次遊戲加入了全新的「皇家對戰」模式,支援4位玩家連線進行PvP對戰。在前一世代中的對戰時的裸眼立體顯示在本作中取消,以獲得更流暢的遊戲體驗[9]

遊戲分為《太陽》和《月亮》兩個版本,兩個版本除了各自包含不同的寶可夢外,彼此間遊戲內的時間也不相同,《太陽》與3DS主機內建時間保持一致,而《月亮》則與主機時間相差12小時[10]

《精靈寶可夢 太陽/月亮》在2017年初起開始支援《寶可夢虛擬銀行》服務[11],玩家可以與《X/Y》、《歐米加紅寶石/阿爾法藍寶石》中的寶可夢互相傳送,而任天堂3DS的Virtual Console平台上的《寶可夢 紅/綠/藍比卡超》的玩家可以先通過《寶可夢虛擬傳送》轉移至虛擬銀行,再傳送到《太陽/月亮》裹[12]

開發

《精靈寶可夢 太陽/月亮》是系列第七世代的首部作品,也是該慶祝系列誕生20年的紀念作品。為官方首次推出的中文版遊戲,並支援中國大陸行貨神遊科技iQue 3DS XL遊玩,這也是時隔3年後首次支援該主機的遊戲。

遊戲於在2016年2月26日通過任天堂直面會正式公佈;而遊戲名稱和商標則提前一天通過歐盟的商標設計內部市場調和局英語Office for Harmonisation in the Internal Market的網站被泄露[13][14]。在直面會上,系列製作人石原恆和宣佈本作是系列誕生20周年的紀念作品,並專門製作了面向中文玩家的直面會特別版。《精靈寶可夢 太陽/月亮》將作為系列首次進行官方中文化,遊戲將內建簡體中文和繁體中文;從而遊戲內建語言增加到9種。

2016年5月10日,本作揭露了更多的遊戲內容,包括了遊戲的世界設定、實機畫面、初始寶可夢和傳說中的寶可夢、首個宣傳視頻、遊戲封面和發售日期[15]。任天堂香港也在同日放出了系列初代151隻寶可夢的官方譯名,並宣佈將於2016年6月在香港和台灣舉辦「Hong Kong / Taiwan 2016 Pokémon Video Game National Championships」,獲勝者將有機會參加稍後在美國舉辦的總決賽[16]

2016年10月18日,《精靈寶可夢 太陽/月亮》開始在任天堂eShop上提供遊戲的試玩版,該試玩版中出現的特定寶可夢可以在正式版中繼承[17][18]

在《精靈寶可夢 太陽/月亮》正式發售前的11月上旬,歐洲版的遊戲被提前偷跑並破解上傳到網絡,導致部分盜版玩家提前遊玩了破解版的遊戲。任天堂在11月16日開始將提早開啟遊戲的3DS主機通過網絡進行鎖機,被鎖的主機將無法使用任何網絡服務[19][20]

中文化行動

Thumb
遊戲的中文標誌,上為簡體中文,下為繁體中文

在《寶可夢 X/Y》發售後,2014年初新公佈的《歐米加紅寶石/阿爾法藍寶石》中依舊只包含中文以外的7國語言。與此同時,中國大陸解禁了長達13年的遊戲機禁令,而索尼微軟也在台灣和港澳地區發行了更多的中文化遊戲。

為了能玩到中文版的「Pokémon」(當時尚未有通用稱呼)遊戲,在2014年夏天,有玩家發起了「7+1」的請願活動,希望任天堂及遊戲製作方GAME FREAK能考慮為下一部遊戲中加入中文;期間中文玩家製作了請願書、請願簽名集、請願網站和請願宣傳視頻等多種形式[21][22]

在2014年8月於美國華盛頓特區舉辦的寶可夢世界錦標賽上,中文化的請願書由發起人之一的「口天一小土」和來自香港的玩家「Pikapika」送達到了系列製作人增田順一石原恆和手上[23]。二人表示會認真閱讀請願材料,並會與製作組成員進行交流[24]。不過之後並沒有更多的消息。

2015年7月10日,在第十一屆中國國際動漫遊戲博覽會(CCG EXPO)上,寶可夢公司召開了「精靈寶可夢中國大陸地區正式名稱發佈會」,會上宣佈「精靈寶可夢」將成為中國大陸地區對於「Pokémon」的官方譯名,並宣佈精靈寶可夢的劇場版電影《破壞之繭與蒂安希》也將在上海的電影院內進行限時上映。這是系列電影首次在中國大陸地區電影院線上映[25]

2016年1月28日,任天堂香港宣佈在農曆新年期間將在《X/Y》和《歐米加紅寶石/阿爾法藍寶石》為大中華區玩家贈送「烈焰猴」以慶祝猴年[26],這是任天堂香港首次為華人節日進行慶祝活動。

2016年2月17日,香港任天堂開通微信公眾號,而驗證資訊卻是任天堂在中國大陸許久沒有動作的子公司神遊科技[27]

2016年2月24日,任天堂公佈將於2月26日夜間公開「Pokémon」專屬的任天堂直面會[28][29][30]。在直面會中,正式規範中文商標名稱統一為「精靈寶可夢」,並宣佈新作《精靈寶可夢 太陽/月亮》將提供繁體及簡體中文版本[31]。9月16日,遊戲的繁體中文和簡體中文版本的官方網站正式上線[32]

反響

More information 評價, 匯總得分 ...
評價
匯總得分
匯總媒體得分
GameRankings87.94%(太陽)[35]
87.74%(月亮)[36]
Metacritic87/100(太陽)[33]
87/100(月亮)[34]
評論得分
媒體得分
Destructoid9/10(太陽)[37]
電子遊戲月刊9.0/10[38]
Game Informer8.5/10(月亮)[40]
GamesRadar+4/5顆星[41]
GameSpot8/10[42]
IGN9.0/10[43]
Nintendo Life10/10[44]
任天堂世界報道8/10(月亮)[45]
Polygon8.5/10[46]
衛報3/5顆星[48]
遊戲時光10/10[47]
Fami通38/40[39]
DigitalSpy5/5顆星[49]
Close

評價

《精靈寶可夢 太陽/月亮》獲得了不錯的業界評價。在評論綜合網站Metacritic上,遊戲的《太陽》和《月亮》版本都獲得了87%的好評率,與前作《寶可夢 X/Y》幾乎持平[33][34]。而在另一家評論綜合網站GameRankings上,遊戲的《太陽》和《月亮》版本分別獲得了88%和87.9%的好評率,高於《X/Y》的87%[35][36]

銷售

《精靈寶可夢 太陽/月亮》在日本地區的首周銷量約為190萬份,少於上一世代的《X/Y》的209萬份;遊戲同時還帶動了新任天堂3DS LL新任天堂3DS任天堂2DS等主機在日本的銷量,分別從前一周的2萬台、3千6百台和7千9百台增長至當周的8萬台、8千台和1萬7千台[50][51]

遊戲在美國地區前兩周的銷量達到370餘萬份,成為任天堂在美國有史以來銷量最快的遊戲[52]。本次遊戲在全球範圍內的首批出貨量為1000萬份,是任天堂3DS平台上首批出貨量最高的遊戲[53]

在2022年11月8日公開的第三季(截止至2022年9月)任天堂銷售數據中,《精靈寶可夢 太陽/月亮》在全球已售出1,629萬份,在任天堂3DS上的本家遊戲銷量第三名[54]

獲獎記錄

More information 年份, 獎項 ...
年份 獎項 類別 結果
2016 D.I.C.E.大獎 年度掌機/可攜式遊戲 獲獎
2017 金搖桿獎 年度掌機/智能手機遊戲 獲獎
第13屆英國學院遊戲獎 可攜式遊戲 提名
Close

軼事與爭議

惡搞

本作新增的寶可夢「貓鼬探長」因長相神似同時期美國總統選舉的候選人及當選者當勞·特朗普而在歐美地區獲得了一定的反響和調侃[55]。更有人在川普當選總統後,將捕獲的多隻該寶可夢以「總統」稱之。

在本作的初始夥伴寶可夢中,「木木梟」因其造型被指與一部日本多媒體企劃《LoveLive!》中的角色「南琴梨」相似而引來反響[56]

中文譯名爭議

2016年5月10日,任天堂香港為配合「精靈寶可夢 太陽/月亮」中文版發佈,公佈首151隻寶可夢的官方中文譯名[57]。譯名以台灣傳統譯法居多,部分則以音譯代替[58]。其中香港傳統譯名「比卡超」改名為「皮卡丘」,引起部分香港玩家的不滿[59],部份台灣同好亦對「神奇寶貝」一名被換掉表示反彈,任天堂表示不會改變之前的決定[60]

隨後引起約20人上街頭遊行要求日本領事館交代[61]。事件發酵後任天堂表示可能取消首屆在香港舉辦的「2016 Pokémon Video Game National Championships」的香港區賽事[62][63],最終任天堂表態將延期比賽到7月3日舉辦[64][65]

相關作品

《精靈寶可夢 究極之日/究極之月》

2017年11月17日在任天堂3DS平台上發售,為本作的加強版本,劇情更加着重在傳說的寶可夢「奈克洛茲瑪」上,並追加部分新寶可夢與要素。

參考資料

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.